Glossary entry

English term or phrase:

public awareness

Hungarian translation:

közismertség

Added to glossary by Péter Tófalvi
May 9, 2004 11:19
20 yrs ago
English term

public awareness

English to Hungarian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
"Cooperating, with the appointed organization, in raising the public awareness of the Supporter, supplying data and information relating to the project."

Arról van tehát szó, hogy a hitelező kijelöl egy szervezetet, amely .... innentől van a kérdés ....a közvéleményt tájékoztatja a közérdekű projektről???
Proposed translations (Hungarian)
4 +3 közismertség
4 +2 közvélemény

Discussion

Non-ProZ.com May 9, 2004:
Val�ban, a t�mogat�/hitelez� n�pszer�s�t�s�r�l van sz�. A sz�veg t�bbi r�sz�b�l kider�l, hogy a PR c�get � jel�li ki.
M�g egy: kider�l a sz�veg t�bbi r�sz�ből, hogy a Supporter jel�li ki ezt a szervezetet?? Mert ebből a mondatb�l ez nem l�tszik.
Vigy�zz a nyelvtannal. "public awareness of the Supporter" -ez tartozik egybe, �s itt a T�mogat� k�zismerts�g�ről van sz�, annak fokoz�s�r�l. Vagyis, hogy a j�n�p tudja, hogy XY c�g t�mogatja ezt a projektet.
Non-ProZ.com May 9, 2004:
adatok �s inform�ci�k
Non-ProZ.com May 9, 2004:
Hogy tetszik? "Egy�ttm�k�d�s azzal a szervezettel, amelyet a T�mogat� jel�l ki a projekttel kapcsolatos adatok �s adatok k�zz�t�tel�re a sajt�ban, a k�zv�lem�ny t�j�koztat�sa c�lj�b�l."

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

közismertség

a nagyközönség általi ismertség, de szerintem nagyon jó a javasolt fordítás (a közvélemény tájékoztatása céljából - végül is erről van szó)
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Ez a helyes fordítása a "public awareness" kifejezésnek. A mondat fordításával kapcsolatosan kérdéseim és kételyeim vannak, lásd fentebb.
3 hrs
agree Meturgan : Katalinnal teljes egyetértésben
5 hrs
agree Attila Piróth
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, ezt alkalmaztam."
+2
12 mins

közvélemény

szerintem pontosan, jól értetted a szöveget.
Peer comment(s):

agree HalmoforBT
4 hrs
agree Unikornis : Mindenképpen ez a magyaros kifejezés illik ide, ez fejezi ki leginkább ezt az angol kifejezést. Vagyis, hogy hogyan szerepel az emberek tudatában a cég.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search