Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clerks\' cooperative authority
Hungarian translation:
Georgia Állam Törvényszéki Titkárainak Összevont Hatósága
Added to glossary by
JANOS SAMU
Dec 27, 2015 16:52
8 yrs ago
English term
clerks\' cooperative authority
English to Hungarian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
georgia superior court
clerks' cooperative authority
Tükörfordításban a Georgiai Legfelsőbb Bíróság Tisztségviselőinek Szövetkezeti Hatósága - vagy jobb meghagyni eredetiben?
clerks' cooperative authority
Tükörfordításban a Georgiai Legfelsőbb Bíróság Tisztségviselőinek Szövetkezeti Hatósága - vagy jobb meghagyni eredetiben?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | Georgia Állam Törvényszéki Titkárainak Összevont Hatósága | JANOS SAMU |
Change log
Dec 29, 2015 08:35: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 hrs
English term (edited):
[Georgia Superior Court] Clerks' Cooperative Authority
Selected
Georgia Állam Törvényszéki Titkárainak Összevont Hatósága
Itt azzal a nehézséggel kell megküzdenünk, hogy egy olyan beosztásra keressünk magyar megfelelőt, ami a magyar törvényszékek és bíróságok esetében nem létezik, mert a feladatok másként vannak szétosztva. A court clerk nem egyszerű tisztviselő, mert az a law clerk vagy más néven judicial clerk.https://en.wikipedia.org/wiki/Law_clerk. Hasonlítsátok össze a feladatokat: https://en.wikipedia.org/wiki/Court_clerk
A teljes elnevezés az lenne, hogy Georgia Állam Törvényszéki Titkárainak Összevont Hatósága. Nem legfelső bíróság, mert az Supreme Court. Itt van Georgia állam bíróságainak hierarchiája:
Supreme Court of Georgia[2]
Georgia Court of Appeals[3]
Georgia Superior Courts (49 judicial circuits)[4]
Georgia State Courts[5]
Georgia Magistrate Courts[6]
Georgia Juvenile Courts[7]
Georgia Probate Courts[8]
Georgia Municipal Courts[9]
A superior court-ra a törvényszék elnevezést használom, mert ezzel különböztetem meg az állami bíróságoktól, a fellebviteli bíróságtól és a legfelsőbb bíróságtól. A cooperative megint csak problémás, mert ez nem egy egyesület, ahová önkéntesen lépnek be a tagok, hanem mind a 49 törvényszék munkájának benne kell lenni. Ez kitűnik a honlapjukon leírtakból. Szerintem le kell fordítani és utána zárójelben megadni az eredeti elnevezést.
A teljes elnevezés az lenne, hogy Georgia Állam Törvényszéki Titkárainak Összevont Hatósága. Nem legfelső bíróság, mert az Supreme Court. Itt van Georgia állam bíróságainak hierarchiája:
Supreme Court of Georgia[2]
Georgia Court of Appeals[3]
Georgia Superior Courts (49 judicial circuits)[4]
Georgia State Courts[5]
Georgia Magistrate Courts[6]
Georgia Juvenile Courts[7]
Georgia Probate Courts[8]
Georgia Municipal Courts[9]
A superior court-ra a törvényszék elnevezést használom, mert ezzel különböztetem meg az állami bíróságoktól, a fellebviteli bíróságtól és a legfelsőbb bíróságtól. A cooperative megint csak problémás, mert ez nem egy egyesület, ahová önkéntesen lépnek be a tagok, hanem mind a 49 törvényszék munkájának benne kell lenni. Ez kitűnik a honlapjukon leírtakból. Szerintem le kell fordítani és utána zárójelben megadni az eredeti elnevezést.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm"
Something went wrong...