Jan 14, 2009 10:18
15 yrs ago
1 viewer *
angol term
set-up time
Homework / test
angol - magyar
Műszaki
Autóipar / autók és teherautók
The regular warranty procedure is to be used for claiming set-up time.
Ehhez szeretnék segítséget kérni. Köszönöm!
Ehhez szeretnék segítséget kérni. Köszönöm!
Proposed translations
(magyar)
3 | ld. lent | István Hirsch |
3 | javítási/beállítási idő | MARIA LEIDAL KOVACS |
Change log
Jan 16, 2009 16:14: Attila Piróth changed "From Test" from "Not Checked" to "Checked"
Proposed translations
10 óra
Selected
ld. lent
Nem írtam választ, mert az előző válasz (javítási idő, esetleg szerelési idő), jó, de a mondat szerintem mást jelent.
A neten a kérdezett mondat több helyen megtalálható, legfeljebb a is to helyett must, vagy should van. Pl.:
www.proz.com/kudoz/.../657840-the_warranty_procedure_must_b...
www.cavweb-forums.co.uk/showthread.php?t=59718&page=2
Az angol-francia nyelvpárban megadott fordítás kb. annyit jelent, hogy “kárigény a javítás/szerelés idejére”. Hasonló jelentésre enged következtetni az utóbbi link is.
Ha mindez igaz, akkor a mondat valahogy így hangzik: “A szokásos jótállási eljárást kell alkalmazni a javítási időre vonatkozó kárigényre.”
A neten a kérdezett mondat több helyen megtalálható, legfeljebb a is to helyett must, vagy should van. Pl.:
www.proz.com/kudoz/.../657840-the_warranty_procedure_must_b...
www.cavweb-forums.co.uk/showthread.php?t=59718&page=2
Az angol-francia nyelvpárban megadott fordítás kb. annyit jelent, hogy “kárigény a javítás/szerelés idejére”. Hasonló jelentésre enged következtetni az utóbbi link is.
Ha mindez igaz, akkor a mondat valahogy így hangzik: “A szokásos jótállási eljárást kell alkalmazni a javítási időre vonatkozó kárigényre.”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
1 óra
javítási/beállítási idő
Csak kapkodva: A szokásos jótállás keretében lehet érvényesíteni ha a bemelegedési idővel kapcs. problémát akarnak kifogásolni.
Set up time lehet szerintem még pl. fedélzeti computer szoftverének felállási ideje (pl.informatika), használatba vételig eltelő idő, javítási idő, beállítás ideje, összeszerelés ideje...
Bocs hogy ilyen hányavetin..., remélem használható vmelyik
Set up time lehet szerintem még pl. fedélzeti computer szoftverének felállási ideje (pl.informatika), használatba vételig eltelő idő, javítási idő, beállítás ideje, összeszerelés ideje...
Bocs hogy ilyen hányavetin..., remélem használható vmelyik
Note from asker:
Igen, ez jelenti a problémát, hogy a sok lehetséges jelentés miatt nem tudom pontosan értelmezni a mondatot. |
Köszönöm a segítséget! |
Discussion