Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Handling
Hebrew translation:
טיפול
Added to glossary by
Tzviya Levin Rifkind
Dec 21, 2012 16:17
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Handling
English to Hebrew
Medical
Medical: Pharmaceuticals
This is part of the patient's responsibilities in a clinical trial:
Storing, handling and taking the study drug as instructed by the trial staff.
Normally I think I would use
"טיפול"
for handling but in this case it may cause a confusion with taking the drug...
Any suggestions?
Thanks in advance
Storing, handling and taking the study drug as instructed by the trial staff.
Normally I think I would use
"טיפול"
for handling but in this case it may cause a confusion with taking the drug...
Any suggestions?
Thanks in advance
Proposed translations
(Hebrew)
5 +3 | טיפול | Tzviya Levin Rifkind |
4 | אחזקה, שמירה, | Amnon Shapira |
Change log
Dec 28, 2012 10:30: Tzviya Levin Rifkind Created KOG entry
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
טיפול
אחסון תרופת המחקר, טיפול בה ונטילתה לפי הנחיות צוות הניסוי.
"טיפול בה" לעומת "טיפול באמצעותה" מבהיר שהאדם מטפל בתרופה, לא להפך.
"טיפול בה" לעומת "טיפול באמצעותה" מבהיר שהאדם מטפל בתרופה, לא להפך.
Note from asker:
כן ולא... זה גם מה שאני כתבתי בינתיים ולי ולך זה ברור, אבל אם תחשבי על האופן שבו משתמש הציבור הרחב במילית "ב" אין מנוס מלהניח שלפחות חלקם יפרשו את זה כ"לטפל באמצעות"... |
Peer comment(s):
agree |
Lingopro
: עודד, צביה הציעה טיפול בה ולא טיפול ב
17 mins
|
agree |
Rut Shaham
2 hrs
|
agree |
Doron Greenspan MITI
1 day 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
אחזקה, שמירה,
ברור מאוד ש"טיפול" יוצרת בעיה בהקשר רפואי, לכן מוטב להשתמש במונחים כמו בהצעה זו
Discussion