Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scholar-in-residence
Hebrew translation:
מרצה אורח
Added to glossary by
argaman
Jul 3, 2008 05:59
15 yrs ago
1 viewer *
English term
scholar-in-residence
English to Hebrew
Other
Education / Pedagogy
Israeli university
מדובר באונירסיטה העברית בירושלים. זה לא מרצה מן המניין לפי המילון. אם כך איך לתרגם את זה? ואולי המילון טועה? גם זה קורה. תודה למומחים למונחים אקדמיים.
Proposed translations
(Hebrew)
4 +1 | מרצה אורח | argaman |
5 | ממוחה הבית | Akiva Brest (X) |
Change log
Jul 3, 2008 06:44: Gad Kohenov changed "Field" from "Marketing" to "Other" , "Field (specific)" from "Internet, e-Commerce" to "Education / Pedagogy"
Jul 8, 2008 08:19: argaman Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
מרצה אורח
From the following article it seems that scholar-in-residence is an outside scholar brought to teach a course or class for a semester/year.
This seems like the best translation.
Context source: http://www.cies.org/sir
This seems like the best translation.
Context source: http://www.cies.org/sir
Peer comment(s):
agree |
Akiva Brest (X)
: you hit the nail on the head
2 mins
|
Thanks :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "משכנע. גם הלקוח השתכנע."
47 mins
ממוחה הבית
This is probably the best term that can be applied
Reference:
Discussion
Translated and conducted research for a scholar-in-residence from the Hebrew University towards a book entitled: “National Minority, Regional Majority: Palestinian Arabs versus Jews in Israel” (currently in publication, Syracuse University Press)