Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
implied warranty
Croatian translation:
podrazumijevano jamstvo
Added to glossary by
Dinap
Jul 19, 2010 13:20
13 yrs ago
9 viewers *
English term
implied warranty
English to Croatian
Medical
Patents
surgery
dokumenti o jamstvu medicinskog proizvoda
Proposed translations
(Croatian)
4 +4 | podrazumijevano jamstvo | Sonja Bulesic Milic |
References
jednako kao za warranty claims | bonafide1313 |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
podrazumijevano jamstvo
GNU OPĆA JAVNA LICENCA
..VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I/ILI DRUGE STRANKE PROGRAM DAJU "KAKAV JEST" BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, IZRAŽENOG ILI PODRAZUMIJEVANOG, UKLJUČUJUĆI, ALI NE SAMO NJIH, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA TRGOVINSKE PRIKLADNOSTI..
..VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I/ILI DRUGE STRANKE PROGRAM DAJU "KAKAV JEST" BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, IZRAŽENOG ILI PODRAZUMIJEVANOG, UKLJUČUJUĆI, ALI NE SAMO NJIH, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA TRGOVINSKE PRIKLADNOSTI..
Example sentence:
odrazumijevanog, što uključuje, između ostalog, podrazumijevano jamstvo trživosti i prikladnosti za određenu namjenu, vlasništva, nekršenja zakona
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Reference comments
5 hrs
Reference:
jednako kao za warranty claims
posebno kad se tiče kategorija.... moraš biti svjesna da ketegorija ima svoje implikacije, posebno kod glosarija, a, ilustracije radi, i da se meni npr. kod ovog pitanja pojavi upozorenje:
"The question you are about to answer is not among your general fields of expertise, is this intentional?
Remember that reporting information accurately in your profile will help potential clients find you more easily.
If you need to edit your general fields of expertise, you may do so here.
You may contribute an answer to this question."
i ako se odlučim odgovoriti na ovo pitanje, koje je u suštini abeceda npr. baš moje specijalnosti, a bilo je slučajeva, i ako se odgovor prihvati, a bilo je i toga, "bujaju" mi bodovi iz medicine i srodnih djelatnosti, u kojima sam zapravo analfabet... a to nije u ničijem interesu, posebno ne onih kojima je medicina specijalnost...
"The question you are about to answer is not among your general fields of expertise, is this intentional?
Remember that reporting information accurately in your profile will help potential clients find you more easily.
If you need to edit your general fields of expertise, you may do so here.
You may contribute an answer to this question."
i ako se odlučim odgovoriti na ovo pitanje, koje je u suštini abeceda npr. baš moje specijalnosti, a bilo je slučajeva, i ako se odgovor prihvati, a bilo je i toga, "bujaju" mi bodovi iz medicine i srodnih djelatnosti, u kojima sam zapravo analfabet... a to nije u ničijem interesu, posebno ne onih kojima je medicina specijalnost...
Something went wrong...