Glossary entry

English term or phrase:

self-ops

Chinese translation:

self-operatorS 自主经营者/自营者

Added to glossary by Adsion Liu
Oct 25, 2009 20:52
14 yrs ago
English term

self-ops

English to Chinese Other Tourism & Travel restaurant
Original text:

For instance, an important distinction within on-site food service is between managed-services companies that manage a food service facility for a third party and organizations that operate their own food service (hereafter, self-ops).

我原本想翻成“自助式”,但是可能会歧义成自助餐。
另外,也请教一下english definition.
谢谢!
Change log

Oct 27, 2009 18:45: Adsion Liu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1128931">OJOJ's</a> old entry - "self-ops"" to ""自营式""

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

自营式

From the context you provided self-ops should be short for 'self-operation', hence the translation.
Peer comment(s):

agree Kathy Huang (X)
20 mins
agree Grace Liu
45 mins
agree Dr JM Chen, PhD
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 hrs

=selft-operatorS->自主经营者/自营者

Sorry, but I am convinced that the "self-ops" here is referred to the "a third party and organizations..." (self-operators, noun here)

So, the Chinese interpretation should better be "自主经营其饮食服务的第三方/组织等"; Regarding to the English version, your sentence has defined it well...

Hope this helps...

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-10-26 14:08:05 GMT)
--------------------------------------------------

In addition, if it's referred to "self-operation", we have no reason to have an "S" in "self-ops". Hence comes my answer...
Peer comment(s):

agree ILT : I would go with this suggestion...
13 hrs
Thanks alot ILT!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search