Glossary entry

English term or phrase:

retailer's dominance

Chinese translation:

零售商的地位/话语权

Added to glossary by wonita (X)
Nov 13, 2007 09:07
16 yrs ago
English term

retailer's dominance

English to Chinese Marketing Surveying
Increasing retailer's dominance in the supply chain

这是一份关于市场物流运输的调查。上面的句子出现在市场需求一栏。
Proposed translations (Chinese)
4 +4 零售商的地位/话语权
4 零售商越来越成为主流

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Nov 13, 2007:
很簡單的解釋:以往與物流運輸業打交道的大體上是大盤或中盤商,零售商原本用不上物流運輸業者的服務,但現今的產業結構改變的,比方說“宅急便”之類的零售物流運輸越來越成為市場的主流,大批商品貨物的運輸反而不再那麼 dominant。
Wenjer Leuschel (X) Nov 13, 2007:
這不是一個完整句,請注意 increasing 在這片語裡的詞性。
LoyalTrans Nov 13, 2007:
Possible.. “分包商” then.
Bin Tiede (X) (asker) Nov 13, 2007:
前一项是outsourcing of contractors, 大概后面的retailer即指前面的contractors。
LoyalTrans Nov 13, 2007:
有可能,尤其是在上下文有wholesaler,contractor出现的情况下。。。但是必须要看其他选项了。。否则我觉得retailer作为“零售商”也是make sense的。
Bin Tiede (X) (asker) Nov 13, 2007:
我猜retailer是不是指承包某路段运输的接包商。因为是一个表格,只有大标题,没法提供具体内容。
LoyalTrans Nov 13, 2007:
也许是说零售商有更多的权力对运输时间/方式做出要求??
Bin Tiede (X) (asker) Nov 13, 2007:
搞不明白,零售商和物流运输有什么关系?

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

零售商的地位/话语权

提高零售商在供应链中的地位。。
Peer comment(s):

agree orientalhorizon : 很好,也可直译。
2 mins
Thanks!
agree clearwater : 提高/加强零售商在供应链中的主导地位
2 hrs
Thanks!
agree Jinhang Wang : 或优势
3 hrs
Thanks!
agree Danbing HE
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

零售商越来越成为主流

供应链中越来越以零售商为主。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search