Glossary entry

English term or phrase:

single longest

Chinese translation:

持续时间最长的一个时期

Added to glossary by Shang
Nov 26, 2005 07:33
18 yrs ago
English term

single longest

English to Chinese Other Religion
I am reading a passge which says:"Space does not permit us to elaborate on this period in detail. It is, as it turns out, the single longest chapter in the history of the Church. " I want to know whether the expression"the single longest chapter" means "the only longest chapter". Thanks very much.

Discussion

Bill Lao Nov 26, 2005:
����Ϊ���DZȽϻ������﷨֪ʶ�����ö�˵������Ȼ��ˣ���Ҳ�пգ���Բ�����˵���䣬����Դ�������������
Bill Lao Nov 26, 2005:
¥�����λ����Ҫô���ĿƳ���Ҫô����Ƴ����·����룬֮ǰ��Ӣ����﷨�ṹȱ��ϵͳ��˽⣬�����������档��ʵsingle longest chapter�����飬single��longest���Ƕ�������chapter�ġ�Shang�Ĵ����ǰ�single���������longest�Ĵ���ˡ�����Ϊ���DZȽϻ������﷨�
Philip Tang Nov 26, 2005:
Yes, ��chapter�� in here means = period ʱ��, episodeһ�����, stage�׶λ�ʱ��, phase�׶�, intervalʱ����, eraʱ�� etc.
"the single longest chapter" = "a single instant of the longest continuous period" as rightfully pointed out by Shang!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

持续时间最长的一个时期

...
Peer comment(s):

agree Philip Tang
36 mins
thanks!
agree David Shen : Definitely so!
9 hrs
thanks!
agree Danbing HE
22 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

单一最长的章节

the only longest chapter = 唯一最长的章节,逻辑上好像有点多余,因为“最长”那个“最”字就已经带“唯一”的意思了
Peer comment(s):

agree billychang
27 mins
disagree Shang : chapter 不是章节,而是“时期”
1 hr
Something went wrong...
-1
3 hrs

最最黑暗的

Personally I don't think it has anything to do with time. In fact I think it's just a way of expression. Single longest is more likely to refer to the unparalleled darkest days, probably refers to the dark ages of the Church before the Renaissances.

Single -> unparalleled, single most,
longest -> darkest
Peer comment(s):

disagree David Shen : Are you sure?
6 hrs
Hi David. I am not 100% sure, not enough context. Well obviously it's about the history of catholic Church and carries a negative tone. The dark age or the middle age (preferred by some) fits that description quite well.
Something went wrong...
4 hrs

单一的、最长的时期

单一的、最长的时期

看了诸位的翻译,感觉Shang的翻译比较接近原意。但Shang的翻译“持续时间最长的一个时期”,虽然没有违背原文“the single longest chapter”,但意思有所不同,因此另起一栏答复。Shang的纰漏,可能是源于对英文表达方式或语法结构的不熟。
Note from asker:
лл����ٵĽ��⡣���Ҹо������䷭��Ļ������ͨ˳���������Ҫ������һ�Σ��ô����źã�
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search