This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 5, 2011 02:43
12 yrs ago
English term

justify

English to Chinese Other Petroleum Eng/Sci boiler
Heat Recovery Equipment
熱回收設備
Used to preheat feedwater entering the boiler and to capture heat lost through boiler blowdown.
用於預熱進入鍋爐的爐水和吸收鍋爐排汙過程中流失的熱量。
Typically used on installations where boiler size, operating pressures or the amount of water make-up **justify** the purchase, installation and maintenance costs.
通常用於鍋爐大小、工作壓力或補水量確定購買、安裝及維護成本的設備。

Discussion

Ivan Niu (asker) Jul 9, 2011:
thanks 謝謝各位!

Proposed translations

14 mins

调整

通常用于根据装置的规格,工作压力以及补水量来调整购买、安装和维护所需要花费的费用。
Something went wrong...
47 mins

合理化

– “X justify the purchase of Y” (這是頗為常見的語法) 是指Y雖然昂貴,但優點X令Y的購買變為合理
– 第一個 installations 指安裝該種鍋爐的“場地”,第二個 installation 才是“安裝”
– operating pressure 指該種鍋爐在正常操作時的需要承受的“操作壓力”

正確的術語有待考證,以上僅供參考

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-07-05 03:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

註:
“X justify the purchase, installation and maintence costs [of Y]” – Y雖然(成本、安裝和運作都)昂貴,但優點X令Y的購買、安裝和使用變為合理
Something went wrong...
1 hr

证明有必要投入

boiler size, operating pressures or the amount of water make-up证明必要投入the purchase, installation and maintenance costs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search