Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
by brand
Chinese translation:
按品牌(规划/安排)的
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Dec 18, 2007 17:02
16 yrs ago
English term
by brand
English to Chinese
Marketing
Marketing
branding
This is part of the description of a term within a marketing/sales-oriented glossary. The term and its description are the whole context.
Term:
Brand Plan
Description:
An eight slide country marketing plan ***by brand***. The structure of this plan is done according to the Marketing Plans pillar.
**********
TIA
Term:
Brand Plan
Description:
An eight slide country marketing plan ***by brand***. The structure of this plan is done according to the Marketing Plans pillar.
**********
TIA
Proposed translations
(Chinese)
4 +7 | 按品牌(规划/安排)的 | Wenjer Leuschel (X) |
Change log
Dec 20, 2007 07:20: lbone Created KOG entry
Dec 20, 2007 10:02: Wenjer Leuschel (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105737">lbone's</a> old entry - "by brand"" to ""按品牌(规划/安排)的""
Proposed translations
+7
12 mins
Selected
按品牌(规划/安排)的
一份八张投影片、按品牌规划的国家营销计划。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
Something went wrong...