Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2008 08:24
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Assign To Multiple
English to Chinese
Bus/Financial
Management
ADD AN EXISTING GOAL
1. Click the Assign To Multiple button.
点击???按钮。
2. Click the Add Assignees link.
3. Enter your first and last name in the search criteria fields.
4. Click the Search button.
5. In the search results area, click the checkbox next to your name.
6. Click the Select button.
7. Click the Assign button.
8. End of Procedure.
THANKS IN ADVANCE.
1. Click the Assign To Multiple button.
点击???按钮。
2. Click the Add Assignees link.
3. Enter your first and last name in the search criteria fields.
4. Click the Search button.
5. In the search results area, click the checkbox next to your name.
6. Click the Select button.
7. Click the Assign button.
8. End of Procedure.
THANKS IN ADVANCE.
Proposed translations
(Chinese)
3 | 分配给多人 | Wallace Gu |
Change log
Feb 10, 2008 05:41: Jason Ma changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/641710">Jason Ma's</a> old entry - " Assign To Multiple "" to ""分配给多人""
Proposed translations
32 mins
Selected
分配给多人
因为后面提到 Assignees,我估计这里是说任务分配给多个 assignees。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-08 10:14:16 GMT)
--------------------------------------------------
How to translate the "assignee" really depends on the context. For example, if it's talking about assigning tasks, then the "assignee" can be "接受任务者". If it's about assigning codes, then the "assignee" may be translated as "编码接受者".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-08 10:14:16 GMT)
--------------------------------------------------
How to translate the "assignee" really depends on the context. For example, if it's talking about assigning tasks, then the "assignee" can be "接受任务者". If it's about assigning codes, then the "assignee" may be translated as "编码接受者".
Note from asker:
Thanks Mr. Gu. So I can translate **assignees** as 被分配者? Sounds bit of awkward, Hmm. |
Or 接受者, may be. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! Mr. Gu."
Discussion
Many thanks.
This part of procedure seems a bit vague to me.....
The term "assignee" has a special meaning in intellectual property rights and law. It does not just mean "distribution". See http://www.investorwords.com/294/assignee.html