Glossary entry (derived from question below)
May 30, 2004 08:05
19 yrs ago
English term
getting rid of
English to Chinese
Social Sciences
History
An editorial in *The New York Times* calls attention to the fact that "the Government continues to be the tobacco industry's biggest booster. The Department of Agriculture lost $16 million in supporting the price of tobacco in the last fiscal year, and stands to loose even more because it has just raised the subsidy that tobacco growers will get on their 1964 crop. At the same time, the Food for Peace program is getting rid of surplus stocks of tobacco abroad."
试译:
《纽约时报》上的一篇社论让世人注意到了这一事实:“政府依然是烟草业的最大支持者。农业部在上一个财年为支撑烟草价格亏损了1600万美元,今年势必会亏得更厉害,因为农业部刚提高了今年烟草种植户在收成方面的补贴。同时,‘粮食换和平’计划在吸收(??)海外的烟草剩余存货。”
有没有比较贴切的译法?
试译:
《纽约时报》上的一篇社论让世人注意到了这一事实:“政府依然是烟草业的最大支持者。农业部在上一个财年为支撑烟草价格亏损了1600万美元,今年势必会亏得更厉害,因为农业部刚提高了今年烟草种植户在收成方面的补贴。同时,‘粮食换和平’计划在吸收(??)海外的烟草剩余存货。”
有没有比较贴切的译法?
Proposed translations
(Chinese)
4 +5 | 处理(掉)/清理 | Edward LIU |
5 +2 | (正在向海外)倾销(烟草剩余存货) | Jianming Sun |
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
处理(掉)/清理
处理(掉)/清理
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: Right tone.
55 mins
|
agree |
Shang
2 hrs
|
agree |
Chinoise
5 hrs
|
agree |
Marc Van Gastel
5 hrs
|
agree |
isahuang
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
试译:
同时,"粮食换和平"计划也在海外处理掉过剩的烟草存货。"
+2
18 mins
(正在向海外)倾销(烟草剩余存货)
is getting rid of surplus stocks of tobacco abroad.
=正在向海外倾销烟草剩余存货
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 08:25:19 (GMT)
--------------------------------------------------
getting rid of 似根据上下文意译为倾销较好.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 09:03:45 (GMT)
--------------------------------------------------
这里ABROAD为副词,意为\"往海外\",非形容词. is getting rid of 意为把剩下的存货卖掉.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 09:22:09 (GMT)
--------------------------------------------------
注意到没有,政府在支持烟草业, 甚至不惜自身亏损。
=正在向海外倾销烟草剩余存货
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 08:25:19 (GMT)
--------------------------------------------------
getting rid of 似根据上下文意译为倾销较好.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 09:03:45 (GMT)
--------------------------------------------------
这里ABROAD为副词,意为\"往海外\",非形容词. is getting rid of 意为把剩下的存货卖掉.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 09:22:09 (GMT)
--------------------------------------------------
注意到没有,政府在支持烟草业, 甚至不惜自身亏损。
Discussion
�ؼ��Dz�֪����ʳ����ƽ�ƻ�ͬ�̲ݴ�����������кι�ϵ��