Sep 13, 2020 03:29
3 yrs ago
7 viewers *
English term

divert away

English to Chinese Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters general
I applaud County efforts to divert people battling mental health issues away from jail.

請問句子中的"divert "是轉向嗎?這句的意思? 謝謝
Change log

Sep 13, 2020 09:05: David Lin changed "Term asked" from "divert away from jail" to "divert away"

Proposed translations

+1
19 mins
English term (edited): divert away from jail
Selected

把患有精神健康问题的服刑人从监狱中转移出来

我为该县在把与精神健康问题作斗争的人们移出监狱方面所作的的努力点赞。

我对该县把患有精神健康问题的服刑人从监狱中转移出来的努力表示赞扬。



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2020-09-13 21:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

mental health issues 不能籠統地成為精神病。中文的精神病特指精神分裂症,這種病在mental health issues 只佔一小部分。
Peer comment(s):

agree fyao99
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "謝謝"
16 hrs

有條件地釋放; 豁免監禁;

diversion:
in criminal procedure, a system for giving a chance for a first time criminal defendant in lesser crimes to perform community service, make restitution for damage due to the crime, obtain treatment for alcohol or drug problems and/or counselling for antisocial or mentally unstable conduct. If the defendant cooperates and the diversion results in progress, the charges eventually may be dismissed. Diversion may not be granted for a second offense.
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/divert

I applaud County efforts to divert people battling mental health issues away from jail.
我讚揚縣政府把精神病患者有條件地釋放的做法。
或,
我讚揚縣政府豁免精神病患者受監禁的做法。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search