Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hospitality
Chinese translation:
酒店业
Added to glossary by
wonita (X)
Aug 6, 2008 19:40
15 yrs ago
5 viewers *
English term
Hospitality
English to Chinese
Marketing
Advertising / Public Relations
Consumer Goods and Services
• Multimedia
• Sport and leisure
• Tourism
• Hospitality / catering / food processing industry
• Health / well-being / cosmetics
• Car and motoring industry / transport
• Art and culture
• Multimedia
• Sport and leisure
• Tourism
• Hospitality / catering / food processing industry
• Health / well-being / cosmetics
• Car and motoring industry / transport
• Art and culture
Proposed translations
(Chinese)
5 +1 | 酒店业 | William Wu |
4 +5 | 招待 | Frank Wang |
4 | 旅游服务(业)/款客服务(业) | ricochu0311 |
3 | 善待 | pkchan |
3 | has been asked before | chica nueva |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
酒店业
Hospitality industry 多数情况下是指酒店业。
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
善待
或﹕親善
北京旅遊局信息網-北京市海淀區旅遊品牌定位探討- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]... 教育)、HELLO (友善)、HARMONY (和諧)、HARVEST(豐收)、HONOR(榮耀) 、HOST( 主人) 、HOTLINE(熱線) 、 HOSPITALITY (親善)、HOTEL(酒店) 、THEATRE(演出) ...
english.bjta.gov.cn:8080/gov/lyzl/lydy/bjsqxlyj2005ndybgxb/85179_6.htm - 9k - Cached - Similar pages - Note this
北京旅遊局信息網-北京市海淀區旅遊品牌定位探討- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]... 教育)、HELLO (友善)、HARMONY (和諧)、HARVEST(豐收)、HONOR(榮耀) 、HOST( 主人) 、HOTLINE(熱線) 、 HOSPITALITY (親善)、HOTEL(酒店) 、THEATRE(演出) ...
english.bjta.gov.cn:8080/gov/lyzl/lydy/bjsqxlyj2005ndybgxb/85179_6.htm - 9k - Cached - Similar pages - Note this
+5
4 mins
招待
住宿之类的
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-08-06 20:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
Hospitality industry翻译成“招待行业”或“酒店业”都可以
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-08-06 20:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
Hospitality industry翻译成“招待行业”或“酒店业”都可以
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: 指的确实是招待业,主要是饭店、酒店、旅店、客栈、民宿等等。台湾一般称“餐旅业”。这里的catering和food processing与餐旅业相近,但是另外的行业。
22 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Jinhang Wang
34 mins
|
Thanks, Jinhang.
|
|
agree |
Jason Young
5 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
ukheidi
9 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Jingwu Xing
4537 days
|
1 hr
5 hrs
旅游服务(业)/款客服务(业)
hospitality industry
http://en.wikipedia.org/wiki/Hospitality_industry
旅游服务业
http://www.vtc.edu.hk/vtc/web/template/about_the_centr.jsp?f...
款客服务业
http://hkuspace.hku.hk/web_course/show_course.php?code=725
內地有用"饭店业", 台湾也有用"餐旅业", 可是我觉得这个译法比较全面涵盖hospitality industry的范围.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hospitality_industry
旅游服务业
http://www.vtc.edu.hk/vtc/web/template/about_the_centr.jsp?f...
款客服务业
http://hkuspace.hku.hk/web_course/show_course.php?code=725
內地有用"饭店业", 台湾也有用"餐旅业", 可是我觉得这个译法比较全面涵盖hospitality industry的范围.
Something went wrong...