Glossary entry

Dutch term or phrase:

nagetrokken

English translation:

acceded

Added to glossary by CateA (X)
Feb 5, 2005 19:34
19 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

nagetrokken

Dutch to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Eigendomsvoorbehoud:

Als verkoper geen beroep kan doen op het eigendomsvoorbehoud omdat de geleverde zaken zijn vermengd, vervormd of nagetrokken, is koper verplicht de nieuw gevormde zaken aan verkoper te vergoeden in de vorm van vervangende schadevergoeding.

This is an extract from a Terms and Conditions of Purchase and Sale.

I am not sure what is meant by "nagetrokken". Can anyone help please?
Proposed translations (English)
4 +6 acceded
3 +2 accession

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

acceded

Hi Tracy,
It means in this sense if something has joined something else to a degree that it can't be seperated again...

I'll get you some references just now

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-05 19:44:14 GMT)
--------------------------------------------------

Acquisition and transfer of property interests > Original acquisition > Accession
The concepts of accession, specification, and confusion all involve situations in which something new is made out of something old and that which is old belongs to two different people. In most legal systems, the owner of a cow will own the calf without regard to who owns the bull, and the owner of a field will own the plants that grow in it without regard to who owned the…

http://www.britannica.com/eb/article?tocId=28554

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-05 19:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

In your example the delivered goods have joined with other goods to form a new product and can\'t be seperated aga

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-05 19:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

again

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-05 19:52:13 GMT)
--------------------------------------------------

You are delivering a raw material for example and your contract states that you retain ownership over the material until it is paid for in full, that reservation of ownership in physical terms is frustrated if those raw materials have been used to make a product of which you are not the owner - in such situations the standard reservation of ownership clauses envisages this and makes provision for compensation instead of delivery of the raw material back to you as the seller (as performance is impossible).



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-05 19:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

And just for some fun on a Saturday evening - here is where it developed from in Roman Law:

http://www.humanistictexts.org/justinian.htm#_Toc483882748

When a man makes a new object out of materials belonging to another, the question usually arises, to which of them, by natural reason, does this new object belong—to the man who made it, or to the owner of the materials ? For instance, one man may make wine, or oil, or corn, out of another man’s grapes, olives, or sheaves; or a vessel out of his gold, silver, or bronze; or mead of his wine and honey; or a plaster or eye salve out of his drugs; or cloth out of his wool; or a ship, a chest, or a chair out of his timber. After many controversies between the Siabinians and Proculians, the law has now been settled as follows, in accordance with the view of those who followed a middle course between the opinions of the two schools. If the new object can be reduced to the materials of which it was made, it belongs to the owner of the materials; if not, it belongs to the person who made it. A vessel can be melted down, and so reduced to the rude material—bronze, silver, or gold—of which it is made: but it is impossible to reconvert wine into grapes, oil into olives, or corn into sheaves, or even mead into the wine and honey of which it was compounded.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-02-05 19:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

in your text ....or have acceded
Peer comment(s):

agree writeaway : great explanation-who would have thought such a short word has so much behind it ;-)
41 mins
short words - what keep the full-time lawyers busy full-time...;-)
agree Ramon Somoza
1 hr
thanks Ramon,
agree 11thmuse
1 hr
thanks Henk
agree jarry (X) : In the face of so much knowledge, my paltry attempt (which must have crossed yours I guess) fades into insignificance. SA has a great cultural tradition in Roman Dutch Law, but will it be retained???
12 hrs
:-).....we have a great Roman Dutch heritage, you are right but my faith in its application these days is rapidly fading....geniet jou Sondag!
agree shineda : great indeed
16 hrs
thanks!
agree Arsen Nazarian
1 day 22 hrs
tks Sevan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins

accession

Eigendom verkregen door natrekking: property acquired by accession, is the translation my Jansonius suggests. So 'acceded to' would appear to be what you are looking for.
Peer comment(s):

agree Ramon Somoza : "accession" is what the Van Dale says for "natrekken"; in this context, "acceded to" would be probably more correct.
1 hr
Thanks
agree 11thmuse : Van Dale: natrekking de (v.) 2 (juridisch) accession.
1 hr
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search