Glossary entry

Catalan term or phrase:

buidatge

English translation:

compile

Added to glossary by ganzinblau
Aug 4, 2014 19:02
9 yrs ago
Catalan term

buidatge

Catalan to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Here is my context. It appears several times. I've currently stuck in include/inclusion a couple of times, and once I've used scour, but I feel like there's probably something better. Any ideas? Thanks!

Metodològicament, ens hem centrat en el buidatge de les diferents fonts que –pensàvem– podien aportar alguna dada rellevant sobre la temàtica a estudiar. Pel que fa a la bibliografia ens hem basat, d’una banda, en publicacions de caràcter genèric que tractaven aquesta qüestió industrial o el tema natural. Aquest buidatge ens ha permès obtenir un bon marc conceptual, tot i que no gaire profund respecte al tema dels jardins. Per aconseguir informació més individualitzada, hem treballat amb les diferents monografies corresponents a les colònies i fàbriques del Ter mitjà. Aquestes han contribuït a un coneixement més profund de cadascun dels establiments, però, tal com ima¬ginàvem, el tema dels jardins gairebé és inexistent.
Proposed translations (English)
3 +2 extraction
3 gleaning

Discussion

ganzinblau (asker) Aug 17, 2014:
I found another good option: to mine, as in several data sources were mined.
ganzinblau (asker) Aug 6, 2014:
Thanks, guys. In the end I'm going with compile and will mix it up with collect, etc.
Helena Chavarria Aug 6, 2014:
Yes, I know what you mean because I saw that reference, too. Although 'information extraction' appears to be an IT-related activity, the verb 'extract' can be used to refer to a great many things. For example, when a dentist extracts a tooth, they leave an empty gap in the patient's mouth! It's a shame, but IT seems to have taken over the original meaning of 'extract', like if you talk about hardware to someone, they'll probably think of computers before hammers, screws and spanners, etc.

Howver, if you don't feel happy with 'extract information', Andy and I have suggested a number of alternative terms.
ganzinblau (asker) Aug 6, 2014:
The problem I have with extraction is this: https://en.wikipedia.org/wiki/Information_extraction

Here we are talking about manually compiling the information, and it's people doing it even when they are using digital files.
Helena Chavarria Aug 5, 2014:
I think 'extraction' works quite well: The extraction of information; we have extracted, we have worked on extracting, etc.
ganzinblau (asker) Aug 5, 2014:
Analysis...
ganzinblau (asker) Aug 4, 2014:
Pore over... ?
ganzinblau (asker) Aug 4, 2014:
Here is a bit more context that comes after it where it is used some more: "Una altra font d’informació ha estat el buidatge dels diferents arxius i biblioteques. Hem consultat els arxius municipals de Manlleu, Roda de Ter, les Masies de Roda, Sant Hipòlit de Voltregà, les Masies de Voltregà i Torelló. I també arxius generals com són l’Arxiu Històric Comarcal d’Osona, l’Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona o l’Arxiu Nacional de Catalunya. La informació obtinguda ha estat escassa, però en alguns casos de gran valor documental, com ara un plànol de la primeria del segle XX amb l’enjardinament dels jardins de la colònia Ymbern (el Pelut) d’Orís. Paral·lelament, s’ha treballat en el buidatge d’hemeroteca intentant trobar, en diaris i revistes locals, notícies relacionades amb el tema dels jardins."
ganzinblau (asker) Aug 4, 2014:
I saw the other thread for buidatge answered as 'extraction,' but I don't think that's correct here. I think what they are describing is exhaustively consulting all sources in libraries and archives and scouring newspapers, magazines and books for any information they can find on these gardens from the industrial period. But I'm still stuck on it because I can't call up a better word for it than 'scour,' and I don't think I can get away with using that more than once, whereas they have used buidatge about 10 times.

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

extraction

Although a verb might be preferable - depends.

Don't know why "inclusion" - it's virtually the opposite.

Buit - empty

http://www.proz.com/kudoz/catalan_to_english/social_science_...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-04 21:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think we're going anywhere with "scouring" or "poring over".

It means they extract/collect the data from these sources. So if you want some variety, I suggest alternating verb/noun and data collection e.g. / data gathered/obtained etc.....from XXX.

Someone will turn up with something neater, no doubt. But that's the idea.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-08-05 01:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or gathering/collecting/compiling/obtaining information/dat/details/evidence etc... from XXX

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-08-05 01:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

I promise this is my last note.

My objection to scour/pore is that the text apparently reflects the findings of a research team of some sort.
They're simply stating their sources, not complaining about how many dusty volumes they've thumbed through - especially as several of these will very possibly have been in digital format.
Peer comment(s):

agree Helena Chavarria : Yes, literally 'emptying'.
18 mins
Hi Helena, thanks. I've seen this usage before but thought it was less common. Ganas de complicarse la vida, supongo.
agree Sheila Hardie
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs

gleaning

Another suggestion, although 'extraction' works just as well.

glean verb \ˈglēn\
: to gather or collect (something) in a gradual way

: to search (something) carefully

: to gather grain or other material that is left after the main crop has been gathered

Full Definition of GLEAN

intransitive verb
1
: to gather grain or other produce left by reapers
2
: to gather information or material bit by bit
transitive verb
1
a : to pick up after a reaper
b : to strip (as a field) of the leavings of reapers
2
a : to gather (as information) bit by bit
b : to pick over in search of relevant material <gleaning old files for information>

http://www.merriam-webster.com/dictionary/glean

Obtain (information) from various sources, often with difficulty:
the information is gleaned from press cuttings

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/glea

British English: glean If you glean something such as information or knowledge, you learn or collect it slowly and patiently, and perhaps indirectly. VERBAt present we're gleaning information from all sources.

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/glean

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-08-05 10:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

'Extract' is a synonym of 'glean'. I've also learnt a new verb: 'to garner'...

It seems that garner, glean, etc. come from harvesting

http://thesaurus.com/browse/glean
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search