Jan 23, 2009 17:00
15 yrs ago
Catalan term
Podríem dir que nosaltres treballem en base a la cuina
Catalan to English
Other
Cooking / Culinary
This is the voice over ("verbatim") for a video for a food institution.
I assume the first part means "you could say", and I don't understand the second part - so thought I'd better ask about the whole section! :-)
"Podríem dir que nosaltres treballem en base a la cuina i donem respostes culinàries, és adir fem plats, fem el.laboracions, fem tècniques que puguin servir per segons quin tipus de gent, des de gent que està malalta o té algun tipus de malaltia específica, o fins a gent de restauració. "
Thank you!
I assume the first part means "you could say", and I don't understand the second part - so thought I'd better ask about the whole section! :-)
"Podríem dir que nosaltres treballem en base a la cuina i donem respostes culinàries, és adir fem plats, fem el.laboracions, fem tècniques que puguin servir per segons quin tipus de gent, des de gent que està malalta o té algun tipus de malaltia específica, o fins a gent de restauració. "
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +2 | Our focus is on cookin (and...) | Ross Andrew Parker |
4 | Our work is based on cooking and we provide culinary answers, that is.... | Alex Lago |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Our focus is on cookin (and...)
I think I'd be inclined to drop the "you could say".
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-23 17:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
cookinG
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-23 17:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
I think "focus on" is the better option: "we work based on cooking"!
Yes, I think "you could say" would be okay (just sounds a bit superfluous to me).
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-23 17:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
cookinG
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-23 17:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
I think "focus on" is the better option: "we work based on cooking"!
Yes, I think "you could say" would be okay (just sounds a bit superfluous to me).
Note from asker:
Thanks, Ross. So, you think it's "focus on" then...? (obviously, or you wouldn't have put that as your answer LOL). I feel I should leave the first part since it is a subtitle for the video - do you agree that would be "you could say"? Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone!"
1 hr
Our work is based on cooking and we provide culinary answers, that is....
As I understand it they provide cooking solutions, recipes, techniques, dishes, etc to different clients, so I think this conveys their message.
Something went wrong...