This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 6, 2004 06:35
19 yrs ago
Bosnian term

Koncine

Bosnian to English Art/Literary Poetry & Literature
Nazalost, nemam konteksta, to je naslov price (koju nisam procitala, ali su mi rekli da se radi o kartama - kao spil karata - i da bi ovo "koncine" moglo znaciti "male karte" od 7 na nize)
Proposed translations (English)
3 (ref.)

Discussion

BUZOV Jul 6, 2004:
Onda pardon za odgovor !
Non-ProZ.com Jul 6, 2004:
Bez dijakritickih znakova! Dakle "koncine" sa c ne ch

Proposed translations

4 hrs

(ref.)

Možda da probate s ovim ... "koncina" bez dijakritičkih znakova, ma je znachenje isto ... ne znam da li je na original-stechku isto tako pisano jer je i na ovomu sajtu sav tekst pisan bez rechenih znakova.

http://www.moja-domovina.de/bih_zrelo_bih.htm
1404. (godina)

Umro Viganj Milosevic na cijem je grobu u Kocerinskom polju kraj Sirokog Brijega postavljen spomenik od koga je sacuvan jedan dio s natpisom na bosancici koji glasi:
"+ Va ime oca i sina i svet(a)= go d(u)ha. Amin! Se (ovdje) lezi Vig(a)ri Milosevic'. Sluzi banu Stipanu, i kralu T(vrt')ku, i kralu Dabisi, i kralici Grubi, i krala Ostoju. I u to vrime doide, i svadi se Ostoja kral' s Hercegom i z Bosn(o)m i na Ugre poe (podje) Ostoja.

To vrime mene Vigna doide KONCINA i legoh na svom plemenitom pod Kocerinom. I molu vas, ne nastupaite na me! Ja s(a)m bil kako vi (j)este, vi cete biti kako (j)esam ja."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search