Glossary entry

Bosnian term or phrase:

Upisnica/index

English translation:

matriculation book

Added to glossary by Gordana Smith
Oct 1, 2006 18:12
17 yrs ago
14 viewers *
Bosnian term

Upisnica/index

Bosnian to English Other Law: Contract(s) general law
Ovo je dio veceg dokumenta.

Discussion

Gordana Smith Oct 1, 2006:
Da li je u pitanju studentska upisnica/index ili nesto sasvim trece?

Proposed translations

-2
16 mins
Selected

matriculation book

I think...
Peer comment(s):

neutral PoveyTrans (X) : Da li mozete objasniti o cemu se radi? Mozda je 'Matriculation book' americki variant, on nije bas razumljiv za Engleza...
1 hr
Simon, ovo je najblize sto sam nasla u Bujas-u...
disagree Maida Berbic : "mATRICULATION BOOK" nema znacenje indexa ni u Americi; upravo sam provjerila da li znaju sta bi to moglo biti i odgovor je negativan.
2 hrs
Hvala Maida - vas mi se prijedlog mnogo vise svidja. Pogledajte sta kaze Bujas. Hvala.
disagree Dejan Milinović : matriculation book bi prije bila "a book of matriculated students", tj. knjiga upisanih studenata = matična knjiga
5047 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Reference/Transcript Book

U Americi ne postoji dosljedan ekvivalent upisnici/indeksu, medjutim ovdje se dobija transkript (prepis) ocjena kad god se to zatrazi od studentske sluzbe. Posto kod nas index sluzi i za evidenciju upisane godine, odslusanih predavanja, i sl., smatram da bi najblizi termin bio ovaj gore ponudjeni (reference/transcript book). Ako odete na dolje dane linkove, necete moci naci izravan prijevod termina, ali ga mozete kombinirati od postojeceg (kao sto sam i ja uradila). Materijal koristen za ovo je Bujasov Veliki englesko-hrvatski rjecnik, vise hrvatskih i srpskih on-line rjecnika (jedan je dolje naveden).
Peer comment(s):

disagree Gordana Smith : transcript nije isto sto i grade book, sorry
29 mins
Gordana, u nasem jeziku nije, medjutim u Americi je transcript ono sto se trazi na stud. sluzbi i predstavlja izvjestaj o do tada ostvarenim rezultatima (ocjenama).
neutral PoveyTrans (X) : Sad mi je jasnije o cemu se radi. Onda mislim da nema na britanskom engleskom dosljednog ekvivalenta - to jest i rijec i koncepzija. Da se moze dati neki kontekst? Ako riject ide u skoli, onda ja bio rekao 'school reports'. Problem je da "school report"
38 mins
Hvala i Vama Gordana, a i Vama kolega Simone na konstruktivnoj diskusiji.
agree Larisa Zlatic, Ph.D. : transcript booklet bi bio dobar ekvivalent za indeks
4657 days
Something went wrong...
+3
3 hrs

indeks = student logbook

student logbook ima slicnu funkciju kao nasi studentski indeks...

PhD Student's Logbook


The PhD student’s Logbook lists all completed elements of the Research Training Programme. Written evidence of completion of each element is attached as an appendix.


The PhD student's Logbook, completed and signed, should be filed at the Office of UIPS at least three months prior to the defence of the doctoral thesis.


The UIPS-PhD board of examiners will inform the PhD student within four weeks whether the Utrecht Institute for Pharmaceutical Sciences Certificate will be awarded. The certificate will be awarded together with the PhD diploma.




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-01 22:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

Students having the residence permit are considered as Polish students. That means they have specific rights and duties. They are entitled to obtain free medical care at the University Medical Centre, can be accommodated at the student dormitory and they receive following student’s documents:

a student identity card – a picture identification card confirming that the holder is a student. It entitles its owner to 50% reduced price bus and tram ticket and many other reductions and profits;
a health status book, which is a document entitling its owner to free medical care;
a logbook Indeks. This book (apart from the examination record) is the only document recording grades received on exam and Dean’s decisions on the courses. The student’s logbook is indispensable for certifying attendance at the courses, the number of hours attended for each subject, accepting practices, making a transfer and, finally, awarding a diploma.

http://www.tuniv.szczecin.pl/anowe/dummy/fileadmin/aniastude...
Peer comment(s):

agree Gordana Smith : to je to !
42 mins
hvala, Gordana!
agree PoveyTrans (X) : Pa nisam cuo za to ali zvuci dobro i odmah je razumljivo. In any case, I havent been a student for a while!
56 mins
hvala, Simon!
agree Sherefedin MUSTAFA : Sasvim!
5 hrs
hvala, Sherefedine!
neutral Pavle Perencevic : Nema pravog termina u engl. "S. l." sounds like something students at flying schools, rather than universities, might have. Nekoliko rečnika daje "university student's booklet", ali, ne znajući šta je, ja bih rekao da je to "brošura za studente".
3 days 4 hrs
agree Veronica Prpic Uhing
6 days
disagree Larisa Zlatic, Ph.D. : meni se cini da je to opisni prevod koji nema ekvivalent u SAD
4657 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search