Glossary entry (derived from question below)
Aug 4, 2020 13:57
3 yrs ago
24 viewers *
Arabic term
اوفى
Arabic to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Upgrades and changes in medical devices
ويقصد به غرض الاستخدام طبقا للمعلومات المقدمة من المصنع والمكورة فى البيانات الملصقة على العبوة اوفى المرفقات مثل نشرت الاستخدام او فى المواد الدائية
Proposed translations
(English)
4 +3 | أو في/or in | Youssef Chabat |
5 +2 | or in | Ayman Massoud |
Change log
Aug 11, 2020 15:26: Youssef Chabat Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
أو في/or in
A spelling mistake
Peer comment(s):
agree |
Ali Saad
0 min
|
Thank you
|
|
agree |
Mai Saleh
35 mins
|
Thank you very much
|
|
agree |
adel almergawy
2 hrs
|
Thank you very much
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
or in
It is a typo, they should be two separate words أو and في.
Peer comment(s):
agree |
Fuad Yahya
: It looks like the text is marred by more than its fair share of typos and spelling errors. Notice how المذكورة is typed المكورة, how نشرة is spelled نشرت, and how الغذائية is typed الدائية.
7 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
adel almergawy
2 hrs
|
Discussion
ويقصد به غرض الاستخدام طبقًا للمعلومات المقدمة من المصنع والمذكورة في البيانات الملصقة على العبوة أو في المرفقات مثل نشرة الاستخدام أو في المواد الدعائية.