Glossary entry

Arabic term or phrase:

جناح

English translation:

Pavilion

Added to glossary by Ahmad Hassaballa
Dec 6, 2012 19:16
11 yrs ago
9 viewers *
Arabic term

جناح

Arabic to English Marketing Marketing / Market Research
جناح في معرض

ما هي الترجمة الصحيحة لكلمة جناح في معرض

معرض = exhibition / fair

شكرا
Change log

Dec 20, 2012 04:02: Ahmad Hassaballa Created KOG entry

Discussion

Arabic & More Dec 7, 2012:
A stand is an individual booth or table. It is usually small compared to the overall exhibit. A wing or pavilion is bigger and encompasses many different stands or booths--or it may contain a large display on its own. Pavilions and wings are entire sections of buildings.
Ahmad Hassaballa Dec 6, 2012:
ستاند غالبًا بتكون ركن أو كشك، لكن مش جناح
hk23 (asker) Dec 6, 2012:
i think the correct word is "stand" ... does anybody agree?

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

Pavilion

Pavilion
Peer comment(s):

agree Arabic & More
11 hrs
Thank you :)
agree Alexander Yeltsov
19 hrs
Thank you :)
agree Ahmed Badawy : Fine
2 days 12 hrs
Thank you :)
agree Ahmed Kamal
2 days 12 hrs
Thank you :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
2 mins

ward

.
Peer comment(s):

disagree Arabic & More : Sorry to disagree but ward is usually used for hospitals and other institutions (for example, mental ward).
11 hrs
Something went wrong...
+2
7 mins

wing

.
Peer comment(s):

agree Arabic & More
11 hrs
agree Mohammad Gornas
1 day 2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

branch

.
Something went wrong...
1 day 23 hrs

stall/section

stall/section

see www.almaany.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search