Glossary entry

Arabic term or phrase:

فتح البيان

English translation:

Filing out the sale form

Added to glossary by Haytham Boles
Feb 5, 2013 01:54
11 yrs ago
22 viewers *
Arabic term

فتح البيان

Arabic to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright translation of Iraqi special power of attorney into English
وله حق اعطاء التعهدات والقرارات وله حق بيعه وتقريره باسم من يشاء واستلام ثمن البيع صكا او نقدا
وله حق فتح البيان والافراز والقسمة الرضائية وبيع المفرزات وقبض الثمن والعدول ومراجعة المحاكم بكافة مراحلها ودرجاتها واقامة الدعاوي لديها وتوجيه الانذارات بواسطة كاتب العدل

Discussion

Tim Friese Feb 5, 2013:
Bad news: "حق فتح البيان" only has google hits from what you've posted today. من باب المنطق, I'm thinking of opening accounts, but in truth my few minutes of searching haven't led me to an answer. Good luck with this one!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Filing out the sale form

Filing out/Completing the sale form/application at the Land Registry office to prevent double selling of land.

Another option for the sale form/application is "Land Bill of Sale Form"


http://www.sampleforms.org/land-bill-of-sale-form.html

or

http://www.wisegeek.com/what-is-a-bill-of-sale.htm


التعبير يستخدم في العراق للتعبير عن ملء استمارة بيع أو شراء الأراضي في الشهر العقاري

-----------------
إن أول اجراء يقوم به المالك لنقل الملكية هو فتح بيان في دائرة التسجيل العقاري لاتمام عملية نقل الملكية

تعريف فتح البيان

فتح البيان هو مليء استمارة مخصصة لذلك توزع مجانا في دائرة التسجيل العقاري تدون فيها معلومات البائع والمشتري والعقار ونوع المعاملة (بيع، شراء، هبة... الخ) بغية اكمال معاملة البيع وصولا الى تسجيل العقار بأسم المالك الجديد او مايسمى بــ الاقرار

كيف يفتح البيان ؟

يحضر البائع والمشتري الى مديرية التسجيل العقاري المختصة التي يقع العقار ضمن اختصاصها وبعد تسليمهم استمارة البيان وتدوين المعلومات توضع على اضبارة العقار عبارة تم فتح بيان .

الاثار المترتبة على فتح البيان

فتح البيان يجعل من العقار بحكم المحجوز فتمنع المالك من اجراء أي معاملة على العقار وذلك لحماية المشتري من استغلال البائع وبيع العقار لمشتري اخر والاثراء بلا سبب وخصوصا اذا كان البائع قد استلم مبلغ البيع او جزء منه"
http://www.mahattatclub.net/therdview.php?id_sub=925

معاملات التسجيل العقاري التي تبدأ باستخراج اضبارة العقار تبدأ بمائة دولار تتبعها مائة دولار لاستلام استمارة البيع والشراء او ما يسمى فتح البيان

http://www.basaernews.com/news10960.htm
Note from asker:
Many thanks Ahmed! I appreciate you posting the explanations and the links.
Peer comment(s):

agree Lamis Maalouf : So good to see an excellent translator visit back! I totally agree. I was not able to find a better answer than the one I posted (now removed). أطيب سلام
6 hrs
Thank you so much for your kind words. Have a great day!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I find this answer as most helpful."
1 day 12 hrs

has the right to disclose

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search