Glossary entry

Arabic term or phrase:

اسم عار

English translation:

infamous name

Added to glossary by Nadia Ayoub
Nov 17, 2008 08:16
15 yrs ago
Arabic term

اسم عار

Arabic to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright العلامات الفارقة
الماركة العائدة للمدعية هي كناية عن اسم عار لا يصلح أن يكون علامة جديرة بالحماية
Change log

Dec 1, 2008 07:42: Nadia Ayoub Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

infamous name

..
Peer comment(s):

agree Camille Abou Jamra
2 mins
Many thanks Camille :)
agree Zareh Darakjian Ph.D. : Yes, but isn't عار a noun, and therefore "a name of infamy"? I have learned عار to be a noun... Can it also be an adjective?
21 hrs
Many thanks Dr. This use of the word عار is also new to me :)
agree Mohsin Alabdali : لله درك يا نادية
2 days 1 hr
Many thanks Mohsin :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

disgraceful/shameful/dishonorable/outrageous/indecent name

other options..
Something went wrong...
+1
5 hrs

derogatory term

-
Peer comment(s):

agree Sajjad Hamadani
6 days
شكرا جزيلا
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search