Glossary entry

Arabic term or phrase:

حقوق الامتياز والاختراع

English translation:

franchise and patent

Added to glossary by Noha Kamal, PhD.
Sep 23, 2008 12:35
15 yrs ago
8 viewers *
Arabic term

حقوق الامتياز والاختراع

Arabic to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Used as a heading in a legal document - "the party is required to abide by حقوق الامتياز " . حقوق الامتيازوالاختراع is clearly 'franchise law', but in English is there such a phrase as 'franchise and innovation law' or 'franchise and invention law'? What is the most standard term?
Change log

Sep 26, 2008 16:44: Noha Kamal, PhD. Created KOG entry

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

franchise and patent

Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub
11 mins
agree Mohamed Ghazal
25 mins
agree Ayman SALEM
41 mins
agree Mohamed Samy Ahmed : agree
2 hrs
agree ahmadwadan.com
4 hrs
agree Ghada Samir
6 hrs
agree Sajjad Hamadani
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you - perfect!"
1 day 5 hrs

concession and patent rights

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search