Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
which the petition was presented is Petition
English translation:
الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه / الذي تم طلب الاستدعاء بشأنه
Added to glossary by
Assem AlKhallouf
Feb 17, 2018 18:31
6 yrs ago
9 viewers *
Arabic term
which the petition was presented is Petition
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
271. —(1) The court shall not make a bankruptcy order on a Proceedings on creditor’s petition unless it is satisfied that the debt, or one of creditor’s the debts, in respect of which the petition was presented is Petition. either—
{a) a debt which, having been payable at the date of the petition or having since become payable, has been neither paid nor secured or compounded for, or
(b) a debt which the debtor has no reasonable prospect of being able to pay when it falls due.
{a) a debt which, having been payable at the date of the petition or having since become payable, has been neither paid nor secured or compounded for, or
(b) a debt which the debtor has no reasonable prospect of being able to pay when it falls due.
Proposed translations
(English)
5 | الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه / الذي تم طلب الاستدعاء بشأنه | Assem AlKhallouf |
3 | بالنسبة لأي استدعاء قد قٌدِّم هذا الاستدعاء | TargamaT team |
Change log
Feb 22, 2018 10:17: Assem AlKhallouf Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه / الذي تم طلب الاستدعاء بشأنه
There are two mistypes or errors in your source text:
"or one of the debts, in respect of which the petition was presented is"
https://books.google.com.eg/books?id=3becAQAAQBAJ&pg=PA646&l...
http://www.blis.gov.hk/blis_ind.nsf/CurAllEngDoc/F15FCB118AB...
https://books.google.com.eg/books?id=QQBvtS3oWs0C&pg=PA315&l...
http://www.33bedfordrow.co.uk/Legal-Articles/the-bankruptcy-...
"or one of the creditor’s debts, in respect of which the petition was presented is either—"
in respect of which the petition was presented
الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه
الذي تم طلب الاستدعاء بشأنه
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-17 20:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
"or one of the creditor’s debts, in respect of which the petition was presented is either—"
أو أن أحد ديون الدائنين، الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه:
أ. إما أنه...
ب. وإما أنه...
"or one of the debts, in respect of which the petition was presented is"
https://books.google.com.eg/books?id=3becAQAAQBAJ&pg=PA646&l...
http://www.blis.gov.hk/blis_ind.nsf/CurAllEngDoc/F15FCB118AB...
https://books.google.com.eg/books?id=QQBvtS3oWs0C&pg=PA315&l...
http://www.33bedfordrow.co.uk/Legal-Articles/the-bankruptcy-...
"or one of the creditor’s debts, in respect of which the petition was presented is either—"
in respect of which the petition was presented
الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه
الذي تم طلب الاستدعاء بشأنه
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-17 20:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
"or one of the creditor’s debts, in respect of which the petition was presented is either—"
أو أن أحد ديون الدائنين، الذي تم تقديم الاستدعاء بشأنه:
أ. إما أنه...
ب. وإما أنه...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
Arabic term (edited):
in respect which the petition was presented is Petition
بالنسبة لأي استدعاء قد قٌدِّم هذا الاستدعاء
يبدو أن هناك استدعاء أساسيًّا من طالب الدين الذي قدمه للمحكمة واستدعاءات ثانوية تقدمت عليه من الدائنين الآخرين
Something went wrong...