Glossary entry

Arabic term or phrase:

يعمل من الفسيخ شربات

English translation:

get blood out of a stone

Added to glossary by Muhammad Atallah
Dec 7, 2009 09:59
14 yrs ago
10 viewers *
Arabic term

يعمل من الفسيخ شربات

Arabic to English Art/Literary Insurance idiom
#
Change log

Dec 14, 2009 07:32: Muhammad Atallah Created KOG entry

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

get water from a stone

get water from a stone
Peer comment(s):

agree Mohamed Abdel-Moneim : Good approach Muhammad.
23 mins
agree Miftah Muman
1 hr
neutral Maureen Millington-Brodie : the expression is "get blood out of a stone"
8 hrs
Thank you! Please check this: http://www.ebooksread.com/authors-eng/thomas-benfield-harbot...
agree siba chehab
10 hrs
agree Steve Booth : I agree with your gist but the english saying is as Mbrodie said 'get blood out of a stone' I know the link you gave says water but that is a latin quote directly translated into english
10 hrs
agree sarax999
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "or to make a silk purse out of a sow's ear"
2 hrs

making something from/out of nothing

Please check these links. You will find out similar ideas.
http://forum.sedty.com/t139554.html
http://learningtogive.org/lessons/unit110/lesson3.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search