Glossary entry

Arabic term or phrase:

امهات الكتب

English translation:

reference books

Added to glossary by hassan zekry
Jul 16, 2011 06:13
12 yrs ago
16 viewers *
Arabic term

امهات الكتب

Arabic to English Art/Literary Geography
يدرس الطالب بعض مختارات جغرافية من امهات الكتب الانجليزية فى موضوعات مختلفة من فروع الجغرافيا.
Change log

Jul 16, 2011 11:33: Hassan Lotfy changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 26, 2011 06:49: hassan zekry Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Nesrin, Mokhtar Oussama Alliouche, Hassan Lotfy

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

reference books

.
Peer comment(s):

agree Mohammed Attia : I agree with this translation
1 day 7 hrs
agree Ahmad Batiran
1 day 21 hrs
agree Ibrahim Mahmoud
2 days 5 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
47 mins

standard works

أمهات is the plural of أم which doesn't mean "mother" in this case but "basis". The term أمهات الكتب is an expression of its own meaning "benchmark", "definitive book" or "standard work". I would propose "standard works" in this context.
Peer comment(s):

agree Shadyelhalaby : Early references
16 hrs
disagree Saed Kakei, (PhD Student) : Reference Books are usually referred to for particular pieces of information, rather than read cover to cover. Therefore, the term "Ummahat al-kutub" should be translated as MASTERPIECE BOOKS.
6 days
Something went wrong...
5 hrs

Principal Books

= most important books
Something went wrong...
13 hrs

basic or fundamental

بالاستعانة بترجمة (هن أم الكتاب) في سورة آل عمران ، آية 7 ، نجد أن المترجمين اختاروا إحدى كلمتين

basic or fundamental verses
Something went wrong...
14 hrs

tomes of knowledge

.
Something went wrong...
4 days

Essence of literature

-
Something went wrong...
6 days

Masterpiece Books

Ibn Sina's (980–1037) medical masterpiece book was the Canon of Medicine. His other masterpiece, the Book of Healing, is a philosophical treatise dealing with the soul.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search