Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
2amalah
English translation:
a celebrity/ a VIP/ a dignitary/ the source of desire and wonder
Added to glossary by
Arabic & More
Apr 19, 2015 20:03
9 yrs ago
Arabic term
2amalah
Arabic to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
This word appears in a text chat between two Egyptians. They are showing each other pictures and joking around (pretending to be upset with each other).
A: Tb atsd2y msh 7klmk tany
B: Bala nela 7kalam el 2amalah y3ny
A: Msh 3arfa 7aga enty taybaaaa awii
Thank you to anyone who may be able to help.
A: Tb atsd2y msh 7klmk tany
B: Bala nela 7kalam el 2amalah y3ny
A: Msh 3arfa 7aga enty taybaaaa awii
Thank you to anyone who may be able to help.
Proposed translations
(English)
5 +2 | a celebrity/ a VIP/ a dignitary/ the source of desire and wonder | Trans Master (X) |
5 | The master - VIP | YousraElBaradie |
4 | a big shot | Samaa Zeitoun |
3 -1 | lice? | Osama Alnimer |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
a celebrity/ a VIP/ a dignitary/ the source of desire and wonder
a celebrity/ a VIP/ a dignitary/ the source of desire and wonder
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-04-19 20:22:32 GMT)
--------------------------------------------------
الأملة
means literally the source of desire and wonder;
while it means figuratively in a nutshell the following
a VIP, a celebrity, a dignitary
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-04-19 20:22:32 GMT)
--------------------------------------------------
الأملة
means literally the source of desire and wonder;
while it means figuratively in a nutshell the following
a VIP, a celebrity, a dignitary
Note from asker:
Thank you for your help and detailed explanation. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
lice?
Lice as in قملة?
Note from asker:
Thank you for trying. It can be challenging to read text-speak. |
8 hrs
The master - VIP
I would translate this phrase as such
Damn it! Am I talking to the master?! (Prefer this)
OR
Damn it! Am I talking to a VIP?!
Damn it! Am I talking to the master?! (Prefer this)
OR
Damn it! Am I talking to a VIP?!
Note from asker:
Thank you for these suggestions. |
13 hrs
a big shot
As TransMaster said, it literally means the object of hope or desire, from Amal (hope, your beautiful name :)
Note from asker:
Nice to see you again, Samaa. Thank you for this alternative response, as well as for your kind words. |
Something went wrong...