Glossary entry

Arabic term or phrase:

...اثر في العين

English translation:

impact on the property

Added to glossary by Colin Smith
Mar 14, 2006 16:20
18 yrs ago
Arabic term

...اثر في العين

Arabic to English Bus/Financial Construction / Civil Engineering
١ - اذا كان لعمل المقاول اثر في العين جاز له حبسها حتى يستوفي الاجرة المستحقة
Wehr has 'completely destroyed' for 'asbHa atharan ba'da 'ainin' - any connection?
Proposed translations (English)
3 impact on the property
5 +6 No connection!

Proposed translations

21 hrs
Selected

impact on the property

insofar as the contractor's services have an impact on the property (i.e. adding to its value), he may (with)hold ...
"العين" here means property or juridically "res" as in "rights in rem"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Abu Arman, this works well"
+6
5 mins

No connection!

العين here stands for the property. While in the proverb it stands for existance of something.

أثر في العين here stands for " an effect over/in the property"

أثرا بعد عين means it was totally eliminated after it existed as if was never there.
Note from asker:
Thanks Dina - so how would you translate 'كان لعمل المقاول اثر في ال عين'؟
Peer comment(s):

agree Sami Khamou
17 mins
Thanks Sami :)
agree ocean2gulf
56 mins
Thanks Ocean :)
agree Ahmed Al-Rouby
1 hr
Thanks Ahmed :)
agree Stephen Franke
1 hr
Thanks Stephen :)
agree ALMERCANA
2 hrs
Thanks Nabnet :)
agree Saleh Ayyub
3 hrs
Thanks Saleh :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search