Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مطبوعات
English translation:
publications
Added to glossary by
Ahmed Al-Rouby
Feb 25, 2006 15:55
18 yrs ago
26 viewers *
Arabic term
مطبوعات
Arabic to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Brochures
"الكتب و المطبوعات"
My best solution was "books and magazines", as in Arabic, the pair "كتب و مجلات" is rarely used in official prints. "مطبوعات" refers to alternative forms of printed materials other than books, that is, magazines :)
Any suggestions?
My best solution was "books and magazines", as in Arabic, the pair "كتب و مجلات" is rarely used in official prints. "مطبوعات" refers to alternative forms of printed materials other than books, that is, magazines :)
Any suggestions?
Proposed translations
(English)
5 +13 | publications | Ahmed Al-Rouby |
3 +2 | and other printed matter | Maureen Millington-Brodie |
3 +1 | Books and prints | Ziad Marzouka |
Proposed translations
+13
1 hr
Selected
publications
This is the inclusive term which describes all sorts of printed media.
THis translation is derived from a specialized dictionary.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-02-26 18:44:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
U ARE MOST WELCOME BIG "DISAGREER" ;)
THis translation is derived from a specialized dictionary.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-02-26 18:44:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
U ARE MOST WELCOME BIG "DISAGREER" ;)
Peer comment(s):
agree |
ocean2gulf
: This is the best word Ahmad
2 hrs
|
thanx Ocean2Gulf :)
|
|
agree |
Fuad Yahya
2 hrs
|
thanx Fuad :)
|
|
agree |
Sami Khamou
3 hrs
|
Thanx Sami :)
|
|
agree |
Yasser El Helw
3 hrs
|
Thanx Yasser :)
|
|
agree |
Alexander Yeltsov
3 hrs
|
Thanx Alex :)
|
|
agree |
Iman Khaireddine
4 hrs
|
Thanx Imane ;)
|
|
agree |
ahmadwadan.com
4 hrs
|
Thanx Ahmed ;)
|
|
agree |
Asghar Bhatti
6 hrs
|
Thanx Asghar :)
|
|
agree |
Hazem Hamdy
12 hrs
|
Thanx Hazem :)
|
|
agree |
Shaukat Hayat
: I am surprise to see that Ocean2 says that is the best translation. In fact it isthe only translation means that there isno other word to convey its true meaning
12 hrs
|
hahah I didn't see that commet u are talking about; Ocean's I mean :) thanx anyway
|
|
agree |
Eman Riesh
16 hrs
|
Thanx Jas :)
|
|
agree |
Hassan Al-Haifi (wordforword)
20 hrs
|
Thanx Wordforward :)
|
|
neutral |
Abu Arman
: but are internet publications "مطبوعات"??? thanks for the answer! So obviously publications is not the right translation for the term "مطبوعات"
1 day 2 hrs
|
no sir, internet content (if that's what u mean) is not مطبوعات unless it gets printed via a printer!
|
|
agree |
esewidan
1 day 13 hrs
|
thanx Eihab :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci, ahmed :)"
+1
2 mins
Books and prints
x
Peer comment(s):
agree |
Nesrin
4 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
Alexander Yeltsov
4 hrs
|
disagree |
Maureen Millington-Brodie
: "prints" usually means a type of reproduced picture
1 day 1 hr
|
+2
3 hrs
and other printed matter
if you are mentioning books you could follow it by this
Discussion