Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
المأمورية المفتوحة
English translation:
open mission/task/assignment
Added to glossary by
Anneliese Garvie
May 28, 2009 09:13
14 yrs ago
6 viewers *
Arabic term
المأمورية المفتوحة
Arabic to English
Bus/Financial
Accounting
Context is it's a complaint about expenses fiddling. One of the complaints starts off: 'الاستغلال الغير قانوني للمأمورية المفتوحة لة للكسب الغير etc, etc. It's the المأمورة المفتوحة bit which I can't get. Literally it seems to mean an open task, would it mean something like 'a policy of openness' - which they are then exploiting?
Proposed translations
(English)
4 +2 | open mission/task/assignment | Mohamed Salaheldin |
5 +1 | Given authority | Leann |
4 | indefinite mission | hassan zekry |
3 | Open commision | HATEM EL HADARY |
Proposed translations
+2
45 mins
Selected
open mission/task/assignment
specific mission/task/assignment but not time limited, or budget limited.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help with this. In the end I went with 'flexi-working' which took the idea of 'open mission/task' a bit further and I think was appropriate for this particular company."
5 mins
indefinite mission
the adjective "indefinite" serves the meaning that this mission is not specified whether for its time limits or its purposes as well
11 mins
Open commision
Open commision
Peer comment(s):
neutral |
Nidhalz
: You beat me to it! My apology, I thought you wrote mission and not commission. I think the right answer is Open mission. Thanks.
9 mins
|
many thanks from italy
|
+1
3 hrs
Given authority
الاستغلال الغير قانوني للمأمورية المفتوحة لة للكسب الغير
Only in this case, otherwise it's open task/assignment/mission etc.
Only in this case, otherwise it's open task/assignment/mission etc.
Something went wrong...