Mar 10, 2005 20:50
19 yrs ago
14 viewers *
German term

Rechteverfolgung

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
"...im Rahmen einer Rechteverfolgung aus vereinbartem Eigentumsvorbehalt..."

Discussion

langnet Mar 10, 2005:
try also "RechtSverfolgung"

Proposed translations

6 mins
Selected

legal action or legal suit

...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-10 21:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

Recht = rights, laws , legal
Verfolgung = purSUIT
\"legal suit\" @ 30kggl

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2005-03-10 22:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Krokodil is correct if it is a \'criminal\' case. \'Legal suit\' would apply in the \'civil\' courts.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
1 hr

prosecution

see for example Dietl, Wörterbuch für Recht/Wirtschaft/Politik.

It must be RechtSverfolgung - note that "e" and "s" are located directly next to each other on the keyboard!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-10 21:54:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Well, diagonally next to each other ....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search