Apr 14 20:26
1 mo ago
25 viewers *
español term
contraviene (ici)
español al francés
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Dans « No es controvertido, pues no se contraviene en la contestación, ni los aseguramientos ni la mecánica del siniestro pero si la responsabilidad de la aseguradora del remolque »
Enfreindre ne convient pas ici et je bloque.
Merci d'avance
Enfreindre ne convient pas ici et je bloque.
Merci d'avance
Proposed translations
(francés)
Proposed translations
+2
1 hora
español term (edited):
contravenir
Selected
exprimer une opposition; s'opposer
CONTRAVENIR
Del lat. contravenīre.
Conjug. c. venir.
1. tr. Obrar en contra de lo que está mandado: No es la primera vez que contraviene un precepto.
Sin.: incumplir, desobedecer, infringir, transgredir, quebrantar, violar, vulnerar, conculcar.
Ant.: cumplir.
https://dle.rae.es/contravenir
---------------------------------
no se contraviene en la contestación (de la demanda)
= no se opone en la contestación = no manifiesta su oposición en la contestación
----------
Ejemplos de uso:
... la parte demandada no se opone en la contestación, todo ello sin perjuicio de la facultad del órgano judicial de acordar de oficio el recibimiento a prueba o ...
https://es.scribd.com/document/630125412/Leccion-3
La parte demandada no se opone en la contestación de la demanda. - La parte demandada no pide aclaración de la segunda prueba.
https://es.scribd.com/document/674025982/D-de-familia
Del lat. contravenīre.
Conjug. c. venir.
1. tr. Obrar en contra de lo que está mandado: No es la primera vez que contraviene un precepto.
Sin.: incumplir, desobedecer, infringir, transgredir, quebrantar, violar, vulnerar, conculcar.
Ant.: cumplir.
https://dle.rae.es/contravenir
---------------------------------
no se contraviene en la contestación (de la demanda)
= no se opone en la contestación = no manifiesta su oposición en la contestación
----------
Ejemplos de uso:
... la parte demandada no se opone en la contestación, todo ello sin perjuicio de la facultad del órgano judicial de acordar de oficio el recibimiento a prueba o ...
https://es.scribd.com/document/630125412/Leccion-3
La parte demandada no se opone en la contestación de la demanda. - La parte demandada no pide aclaración de la segunda prueba.
https://es.scribd.com/document/674025982/D-de-familia
Note from asker:
Merci |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 minutos
Se contredire
Il ne se contredit pas/Il n'y a pas de contradiction
Peer comment(s):
agree |
Imane Ben Lakehal
11 horas
|
neutral |
liz askew
: = contradecir??? aqui dice "contraviene"
13 horas
|
3 días 22 horas
Il n'existe pas de diférend/de désaccord/il n'y pas remise en cause/on ne peut parler de litige
Je comprends la phrase ainsi :
Il n'existe pas de diférend/ de désaccord / il n'y pas remise en cause/on ne peut parler de litige/ car ni les assurances ni les mécanismes de la demande ne sont contestés par la défense, par contre la responsabilité de l'assureur de la remorque l'est"
car la défense ne conteste ni les assurances ni les mécanismes de la demande par contre si elle remet en cause la responsabilité de l'assureurde la remorque
Il n'existe pas de diférend/ de désaccord / il n'y pas remise en cause/on ne peut parler de litige/ car ni les assurances ni les mécanismes de la demande ne sont contestés par la défense, par contre la responsabilité de l'assureur de la remorque l'est"
car la défense ne conteste ni les assurances ni les mécanismes de la demande par contre si elle remet en cause la responsabilité de l'assureurde la remorque
Discussion
Des ébauches de glossaire sont automatiquement générées à partir des questions ou des réponses KudoZ. Ainsi, les expressions telles que "voir ci-dessous", "dans ce contexte", ne doivent pas être saisies dans l'espace prévu pour les termes, que ce soit au moment de l'envoi de la question ou de la proposition des traductions.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#