Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
culturally constructed
Spanish translation:
construida sobre fundamentos culturales
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Jun 6, 2023 10:35
12 mos ago
33 viewers *
English term
culturally constructed
English to Spanish
Art/Literary
Religion
Creationism
Another issue that many Christians who have compromised on Genesis fail to take into account is the origin of morality. The evolutionary view of morality is a failed attempt at explaining the origin of morality. Basically, the secular view of morals is that they evolved over time and in many ways are ***culturally constructed***.
Change log
Jun 14, 2023 20:24: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
se basa en/tiene/está construida sobre fundamentos culturales
Opciones para la estructura de la frase con independencia de la terminología que se utilice:
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y se basa en fundamentos culturales..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y tiene fundamentos culturales..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y está construida sobre fundamentos culturales..."
Pongo mis propuestas en femenino singular, pero dependiendo de la traducción elegida para "morals" (la moral, o los valores morales) irá en femenino singular o en masculino plural.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-06 12:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción:
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y es una estructura cultural..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y es una construcción cultural..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y se basa en fundamentos culturales..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y tiene fundamentos culturales..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y está construida sobre fundamentos culturales..."
Pongo mis propuestas en femenino singular, pero dependiendo de la traducción elegida para "morals" (la moral, o los valores morales) irá en femenino singular o en masculino plural.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-06 12:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción:
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y es una estructura cultural..."
- "...el punto de vista secular de la moral es que ha ido evolucionando con el tiempo [...] y es una construcción cultural..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!"
+2
48 mins
(son) construcciones/constructos culturales
Otra forma de decirlo.
+3
13 mins
se construyen/están construidas/se han construido culturalmente.
Básicamente, la visión laica de las morales es que [estas] han evolucionado con el tiempo y que, en muchos aspectos, se construyen/están construidas/se han construido culturalmente.
no veo dificultad en trasladarlo al español
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2023-06-06 19:58:26 GMT)
--------------------------------------------------
ahora que veo la respuesta de Bea, es cierto que "morals" suele traducirse en singular.
https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espan...
morals
noun plural
Add to word list
one’s principles and behaviour
moral, moralidad
He has no morals and will do anything for money.
Me pareció que se refería a varias morales y es una alusión general,
dichosas prisas.
la moral [...] se construye/se ha construido/está construida...
no veo dificultad en trasladarlo al español
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2023-06-06 19:58:26 GMT)
--------------------------------------------------
ahora que veo la respuesta de Bea, es cierto que "morals" suele traducirse en singular.
https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espan...
morals
noun plural
Add to word list
one’s principles and behaviour
moral, moralidad
He has no morals and will do anything for money.
Me pareció que se refería a varias morales y es una alusión general,
dichosas prisas.
la moral [...] se construye/se ha construido/está construida...
Peer comment(s):
agree |
Víctor Zamorano
33 mins
|
muy gentil, Víctor. Saludos y gracias.
|
|
agree |
Florencia Prieto
55 mins
|
Saludos y gracias, Florencia.
|
|
agree |
linamoy
: estoy de acuerdo, "construidas culturalmente" es una expresión muy común en textos de estudios culturales
30 days
|
por eso la propuse, linamoy, muy común en sociología y antropología, mis áreas. Saludos y gracias.
|
Something went wrong...