Mar 17, 2023 17:22
1 yr ago
21 viewers *
German term

Betroffenheitsprüfung

German to French Bus/Financial Finance (general)
Bonjour à tous,

J'ai besoin de votre aide pour traduire le terme: "Betroffenheitsprüfung".
Ainsi que les termes qui lui sont associés: "Betroffenheit" et "Nichtbetroffenheit".

Il s'agit ici essentiellement (si je comprends bien) d'examiner si une entreprise est ou non soumise à l'obligation de faire rapport.
(Tel que le rapport sur les questions non financières exigé par la loi suisse ou autres)

"Betroffenheitsprüfung" apparaît comme titre d'un document. Il n'y a donc pas davantage de contexte.
Le terme "Nichtbetroffenheit" apparaît à plusieurs reprises, mais par exemple dans la phrase suivante:
"Es gelten die jeweiligen Bestimmungen und Dokumentationspflichten zur Nichtbetroffenheit"
ou encore:
"Standardvorlagen bei Nichtbetroffenheit"

Il n'est pas toujours possible de reformuler la phrase autrement...

"Betroffenheitsprüfung" pourrait se traduire peut-être par "examen de la non-soumission" ou "contrôle du caractère obligatoire" mais cela ne me convainc vraiment pas du tout...
Examen pour déterminer si l'entreprise est concernée??

Des idées?

Merci d'avance

Proposed translations

5 hrs
Selected

vérification d'assujetissement

par analogie avec la terminologie fiscale

et exemption pour Nichtbetroffenheit


--------------------------------------------------
Note added at 3 jours 4 heures (2023-03-20 21:41:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Toutes mes excuses: assujettissimement prend deux "t" !!!
Note from asker:
Cela me semble une bonne proposition. Nettement meilleure que les miennes dans tous les cas ;-) Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore. Notons juste pour la forme: assujettissement"
-1
55 mins

vérification si l'entreprise est concernée

... n'est pas concernée ...

evtl. auch "partialité"
Note from asker:
Merci!
Peer comment(s):

disagree Claire Bourneton-Gerlach : Ambigu (si)
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search