Glossary entry

English term or phrase:

is leading

Spanish translation:

está impulsando / marca el rumbo

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Mar 28, 2022 15:26
2 yrs ago
23 viewers *
English term

leading

English to Spanish Marketing Marketing
Webex Calling innovation is leading six million business users today

Thank you in advance for your help!
Change log

Mar 31, 2022 21:17: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

marca el rumbo/ la dirección/ la tónica // está impulsando/ encabezando

Algunas opciones:

- "...está impulsando a seis millones de usuarios comerciales/empresariales en la actualidad"

- "...está encabezando a seis millones de usuarios comerciales/empresariales en la actualidad"

- "... está actualmente en cabeza de seis millones de usuarios comerciales/empresariales"

- "...marca el rumbo actual de seis millones de usuarios comerciales/empresariales"

- "...marca la dirección actual de seis millones de usuarios comerciales/empresariales"

- "...marca la tónica actual de seis millones de usuarios comerciales/empresariales"


Peer comment(s):

agree Victoria Frazier : ¡Saludos, Bea!
8 hrs
Un gusto saludarte, Victoria.
agree Luis M. Sosa : De todas, 'marca el rumbo' es la que más me gusta.
21 hrs
Sí, a mí también. Saludos Luis.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

está guiando la direccion de

Una opcion. Lo siento la falta de accento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search