Glossary entry

Spanish term or phrase:

observaciones

English translation:

observations

Added to glossary by Justin Peterson
Feb 3, 2022 23:36
2 yrs ago
74 viewers *
Spanish term

observaciones

Spanish to English Law/Patents Law (general) EU Law
In this case, "Observaciones del Reino de España" sent to the EU Court of Justice by the Solicitor General of Spain
"Observaciones" referring to a specific case.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans Feb 4, 2022:
This is a PRO question Looks simple at first, but requires knowledge and/or research concerning terms specifially used by the European Court of Justice - many a bilingual person will not know these.
O G V Feb 4, 2022:
Then observations is the best option, I suppose it has all the possible meanings of Spanish term. I didn't include it in my answer as it was already in Taña's reference, btw
neilmac Feb 4, 2022:
My take I consider "observations" the classic form, which I would normally use in academic texts. However, one of my clients insists on "remarks", so I'm now accustomed to using that as well. For some reason I see it as slightly more formal than "comments", but that's probably just subjective. I think "objections" is too specific in this case, without further context.
Taña Dalglish Feb 4, 2022:
Similar case. Not sure that it is your text. The term used is "written observations"
http://diposit.ub.edu/dspace/bitstream/2445/122626/1/WP_2018... (page 5)
1. Introduction
In 2008, the Spanish government believed that Spain was among the national legal
systems that offered the strongest protection to consumers in respect of (legislative)
safeguards against unfair contract terms.1

1 **Written observations** of the Kingdom of Spain, submitted to the CJEU in Case C-40/08 Asturcom on 11 August 2008 (**Observaciones del Reino de España** en el asunto C-40/08 Asturcom; not published).

Proposed translations

+4
7 hrs
Selected

observations

From an ECJ case:
Having given the Kingdom of Spain an opportunity to submit its observations and received no reply within the relevant time limit...
http://curia.europa.eu/juris/document/document_print.jsf;jse...
Peer comment(s):

agree neilmac : Classic. One of my clients insist on "remarks", hence my agree also with Andrew's suggestion.
1 hr
Thanks. I just think that if there's an exact equivalent in English, there's no point hunting for synonyms.
agree Adrian MM.
5 hrs
agree Yvonne Gallagher : synonyms 'remarks' and 'comments' but agree about uslng exact equivalent when possible
5 hrs
agree AllegroTrans : a case where literal translation works as well as being the most frequently-used term in ECJ reports
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Observations it is"
+1
8 mins

Remarks

Remarks from the Kingdom of Spain, although that sounds a bit high-fallutin and strange.
In truth there are multiple options, depending on the specific context, unfortunately not qupted.
Peer comment(s):

agree neilmac : One of my clients prefers this...
9 hrs
Thank you!
neutral Adrian MM. : no refs. or example sentences, but uninspired guesswork. // There was no EU pre-1850. I - having passed EEC/EU law exams, voted for the answer of Phil G. as one of the few who could be bothered to add a ref. // Well, it's still one up on you.
12 hrs
None that would satisfy you Adrian, as the word wasn't common currency before 1850.// a 20 year old ref is "up to date"? And I don't feel law qualifications are needed to translate "observaciones" as 'observations'.
neutral AllegroTrans : In very general terms this is not wrong, but it's not the term usually used by the ECJ, and that is vital context, and despite what you say the asker has given us the context
23 hrs
Very brooad unspecific context though; but in essence you're right, it all depends on context.
Something went wrong...
2 hrs

Objections

Es simplemente un matiz q tiene la expresión
No sé si se aplica hasta el punto de adaptarlo como objeciones
Tal vez sean aclaraciones o comentarios sin más




Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : What makes you think these would all necessarily be objections? I find this too subjective and you have ignored vital context (i.e. the language used by the ECJ)
12 hrs
"No sé si se aplica hasta el punto de adaptarlo como objeciones" "Tal vez sean aclaraciones o comentarios sin más" very low confidence
Something went wrong...
+1
1 hr

Comments

Another possible translation for your consideration.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2022-02-04 16:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

In my opinion, it boils down to context in which text appears. If it is a forum where all member states are addressing the audience in a plenary session, then "remarks" would be appropriate. If it is a situation where a government is reacting to a decision concerning it or a general topic for open discussion among the member states, I think the work "comments" would fit. "Observations" may be used in internatioal diplomatic settings but is sounds stilted and more suited to the vocabulary of a scientist rather than a parliamentarian.
Peer comment(s):

agree patinba : Definitely. From a EU document, for example: "the Commission received comments from the Kingdom of Spain on that decision"
11 hrs
Thank you!
neutral AllegroTrans : In very general terms this is not wrong, but it's not the term generally used by the ECJ, and that is vital context here // it has nothing to do with parliamentary discourse - in this context it is specifically the language of the ECJ
22 hrs
We have a difference in perspective. As a former diplomat of the US Foreign Service assigned to our US Mission to the United Nations my views on the language of parliamentary discourse in international fora carries certain weight. Thank you all the same.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Observación


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-04 01:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://diccionario.leyderecho.org › ...
Observación – Diccionario Jurídico y Social | Enciclopedia Online
18 feb 2021 — 1.1 Observación en la Contabilidad/Auditoría · 1.2 Visualización Jerárquica de Observación · 1.3 Significado de Observación · 1.4 Visión General y ...
https://diccionario.leyderecho.org › ...
Lista de Observación | Diccionario Jurídico y Social | Enciclopedia Online
4 mar 2020 — El Aprendizaje es Nuestra Pasión. Esta entrada sobre Lista de Observación ha sido publicada bajo los términos de la licencia Creative ...

https://dle.rae.es › observación
observación | Definición | Diccionario de la lengua española | RAE - ASALE
punto de observación. Real Academia Española © Todos los derechos reservados. Descubra la nueva plataforma de recursos lingüísticos de la RAE.
https://dpej.rae.es › lema › etapa-de-...
Definición de etapa de observaciones a la prueba
... a que las partes hagan al tribunal las observaciones que el examen de la prueba les sugiera. ... «Diccionario
Peer comments on this reference comment:

neutral AllegroTrans : All of your references ignore the language used by the ECJ
21 hrs
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Ref.

Another example:
https://www.academia.edu/36068852/Blanqueo_de_capitales_en_L...
1.16 A) Observaciones escritas presentadas ante el Tribunal EFTA en los asuntos acumulados E-26/15 y E-27/15.

OBSERVATIONS OF THE KINGDOM OF SPAIN IN JOINED CASES E-26/15 ANDE-27/15, CRIMINAL PROCEEDINGS AGAINST A AND A V FINANZMARKTAUFSICHT (FMA) TO THE EFTA COURT THE KINGDOM OF SPAIN, represented by Mr. Alejandro Rubio González, Abogado del Estado, Member of the Spanish Legal Service before the Court of Justice of the European Union, acting as Agent, with address for service at the Embassy of Spain ...

IV.1. Observations to the first question. IV.2. Observations to the second question. IV.3. Observations to the third question. V. CONCLUSION
Peer comments on this reference comment:

agree Adrian MM. : observations > the term taught in the UK pre- and post-Brexit to EEC/EU law students.
19 hrs
Thank you.
agree AllegroTrans : Yes, context here (the ECJ) is vital
21 hrs
Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search