Glossary entry

English term or phrase:

good old number one

French translation:

T\'as pensé à toi dans tout ça ?!

Added to glossary by marlene Le Duc (X)
Jul 13, 2021 15:06
2 yrs ago
21 viewers *
English term

good old number one

English to French Art/Literary Slang space-opera for adults
“Be honest. Were you, personally, ever that curious as to what was in this city to risk losing your sanity by coming down here?” Bael’s eyes were aglow with life as he eagerly pressed his point home. “Did you volunteer for this mission, or did Java-10 command it? Ah, notice how he fidgets. This wasn’t your idea, was it?”
“That has nothing to do—”
“It has everything to do with it. Jeff, you’re a puppet, a slave to that ship up there. Do a nice job, perform your mission well, and you’ll get a pat on the back, a commendation, maybe even a medal. Is that all your life is worth to you?”
“I’ve got a responsibility to the Corps, to Earth.”
“Screw them! What about your responsibility to good old number one? How about learning to enjoy yourself?”
“Earth needs me—”
“Sure, like President Ferguson needs another hole in his ass.” Bael looked around him. “Hey, come on over, fellas, join the party.”
Fifteen other men strolled out into the open space where Ryan and Bael were seated. They came from all directions, and their gaits were as leisurely as Bael’s had been. They were the rest of the explorers who had come to the city on previous expeditions. Ryan knew most of them, if not personally, then at least by reputation. They had been tough, experienced men before coming to the city. Now they appeared soft, relaxed, and well satisfied. They all greeted Bael and smiled warmly at Ryan.
“No doubt,” said Bael, “you want to whip out your communicator and tell Java-10 the good news that everyone is alive and well and gathered together here in one place.”


Nous sommes ici dans un un space-opera, écrit en 1975 par un auteur californien

Discussion

ormiston Jul 13, 2021:
Suis ravie ! Pas facile tout ça...!
marlene Le Duc (X) (asker) Jul 13, 2021:
@ormiston juste parfait. Je ne voyais pas comment relier tézigue et la responsabilité. Vous êtes mon sauveur
marlene Le Duc (X) (asker) Jul 13, 2021:
@ormiston juste parfait. Je ne voyais pas comment relier tézigue et la responsabilité. Vous êtes mon sauveur
Samuël Buysschaert Jul 13, 2021:
Une suggestion,
Ou peut être la notion du devoir envers soi-même, pour lier le devoir moral et le devoir envers le Corps, la Terre.
ormiston Jul 13, 2021:
Plus simple, mais l'idée imho "t'as pensé à toi dans tout ça ?"...

Proposed translations

22 hrs
Selected

T'as pensé à toi dans tout ça ?!

Donc je le propose..
.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "parfait, merci"
+1
13 mins

tézigue

I've an inkling that might work here.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-07-13 16:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

I think it probably does; we have several expressions for 'myself' etc. in EN used in an ironic way, such as 'muggins', etc. which are all very colloquial, though perhaps not exactly slang; certainly informal and likely to fit in conversation rather than text. I've heard 'mézigue' used in this same rueful way — "poor old me", just like "good old me"... in other words, "I'm the idiot who got lumbered" etc.
Note from asker:
fine. Just a question : does the original belongs to the same semantic field ? When I look in Antidote, it classified under "slang"
Peer comment(s):

agree Daryo : maybe not perfect, but worth considering
9 hrs
Merci, Daryo !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search