Glossary entry

Spanish term or phrase:

choques

English translation:

shocks

Added to glossary by Manuel Aburto
Jul 1, 2020 16:36
3 yrs ago
25 viewers *
Spanish term

choques

Spanish to English Other International Org/Dev/Coop Food security
Hola,

El texto trata sobre seguridad alimentaria.

Mi consulta es porque quizas "choques" es muy general en este contexto.
Lo primero que se me ocurre es "clashes"; no obstante, no tendría mucho sentido.

Un hogar se considera en seguridad alimentaria si tiene protección contra ambos tipos de inseguridad.
Para ello, el acceso a alimentos debe ser adecuado nutricionalmente a lo largo del año, y un hogar debe poder mitigar los **choques de corto plazo** sin sacrificar las necesidades nutricionales de alguno de sus miembros

Gracias desde ya.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

shocks

"When prices fluctuate substantially, even if they are tolerable
on average, the short-term shocks make both smallholder
farmers and poor consumers vulnerable to long-term
poverty traps. In addition, smallholder farmers find it difficult
to invest when price changes are unpredictable"

http://www.fao.org/3/a-i2330e.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-07-01 16:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

I think your text is referring to "price shocks".

"The Effects of Energy Price Shocks on Household Food Security in Low-Income Households"
https://www.ers.usda.gov/publications/pub-details/?pubid=842...

"Conflict, Food Price Shocks, and Food Insecurity : The Experience of Afghan Households"
https://openknowledge.worldbank.org/handle/10986/16459?show=...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-07-01 16:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

"In economics, a shock is an unexpected or unpredictable event that affects an economy, either positively or negatively. Technically, it is an unpredictable change in exogenous factors — that is, factors unexplained by economics — which may influence endogenous economic variables."
https://en.wikipedia.org/wiki/Shock_(economics)
Note from asker:
Hi Robert, It makes more sense now. Thanks again!
Peer comment(s):

agree Francois Boye
2 mins
Thanks, Francois.
agree Michael Grabczan-Grabowski : You beat me to it. :-) I actually didn't think of it as insecurity due to price shocks. I interpreted it more as financial shocks due to losing income or something similar. I suppose some context would help.
11 mins
Thanks, Michael. I think it's basically the same idea, but "shock" is a standard economics term. We don't know what type it is yet; "price" is just one idea.
agree GABRIELA MARQUEZ
4 hrs
Thanks, Gabriela.
agree Lola Mezquita Sánchez
1 day 18 hrs
Thanks, Lola.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Robert!"
+1
13 mins

crises // shocks

I assume that by choques they mean periods of difficulty (crises or shocks), probably due to financial reasons. A household should make sure that their nutritional needs are not sacrificed due to unforeseen financial circumstances and should plan for them ahead of time.

You can find short-term crises and short-term shocks results in Linguee in these links:
https://bit.ly/2AlL3oj
https://bit.ly/2NITFZf

I would personally approach the translation like this:

This requires access to nutritionally adequate food throughout the year, and a household must be able to mitigate short-term crises without sacrificing the nutritional needs of any of its members.
Note from asker:
Thanks Michael!
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search