Glossary entry

Polish term or phrase:

nie stanowi inaczej

English translation:

unless (the resolution) states otherwise

Added to glossary by Lota
Feb 1, 2019 22:32
5 yrs ago
7 viewers *
Polish term

nie stanowi inaczej

Polish to English Law/Patents Law (general)
wspólnicy nie mają prawa do udziału z zysku netto Spółki, o ile uchwała Zgromadzenia Wspólników nie stanowi inaczej.

Czy ma być "unless.....states otherwise" czy "unless....does not state otherwise"?

Dziękuję.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

unless (the resolution) states otherwise

"Unless" to bardzo nieporęczne słowo dla Polaka ;)

Unless (...) it doesn't byłoby podwójnym zaprzeczeniem :)

HTH,

Rafał
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
3 mins
Thx, mate :)
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Thx a mil, Frank :)
agree Robert Foltyn
12 hrs
Dzięki :)
agree Jerry Dean
3 days 9 hrs
Dziękuję, Jerry :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+4
9 hrs

unless (the resolution) provides otherwise

IMO
Peer comment(s):

agree Magdalena Szewciów : a nawet "provides for" :)
1 hr
agree Robert Foltyn
2 hrs
agree Rafal Piotrowski : Też :)
2 hrs
agree Jerry Dean
2 days 23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search