This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 21, 2017 19:12
7 yrs ago
9 viewers *
Polish term

okazać się

Polish to English Law/Patents Law (general) pełnomocnictwo
Proszę o pomoc w interpretacji i tłumaczeniu poniższego zdania (a właściwie fragmentu "...którą może okazać się")

"Pełnomocnictwo wymaga stosownej formy pisemnej, którą może okazać się pełnomocnik."

Oryginał brzmi dla mnie dziwnie (pełnomocnik ma okazać się formą pisemną?) i wolę się upewnić: czy chodzi tutaj o coś takiego, tłumacząc:

Power of attorney requires relevant written form which a proxy should be able to present

??



***

szerszy kontekst:

"..Samo wskazanie pełnomocnika w CEIDG nie jest równoznaczne z jego ustanowieniem. Pełnomocnictwo wymaga stosownej formy pisemnej, którą może okazać się pełnomocnik. Pełnomocnictwo w CEIDG nie ma zastosowania w sprawach prowadzonych na podstawie Ordynacji podatkowej i ustawy o kontroli skarbowej."
Proposed translations (English)
5 present

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Jan 22, 2017:
Dziękuję Michale za obszerne wyjaśnienie.
mike23 Jan 22, 2017:
A proxy is a person who is designated by another to represent that individual at a meeting or before a public body. It also refers to the written authorization allowing one person to act on behalf of another.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/proxy
mike23 Jan 22, 2017:
agent/attorney in fact vs proxy A power of attorney is a written authorisation for one person to act on behalf of another. The person granting the power is called the grantor and the person authorised to act is the agent or the attorney in fact.

In the context of company law, when a person is authorised to vote a shareholder’s votes at an annual meeting of shareholders or other general meeting of shareholders, that person is typically called a proxy, not an attorney in fact.

So a proxy commonly refers to authorisation to vote on another’s behalf and is therefore more limited in scope than a power of attorney. And proxy can refer either to the representative of the grantor who is authorised to vote on behalf of the grantor or the written authorization to vote on behalf of the grantor.
https://www.translegal.com/legal-english-lessons/power-of-at...
https://en.wikipedia.org/wiki/Power_of_attorney
https://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_voting
http://www.thefreedictionary.com/proxy
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/proxy
Frank Szmulowicz, Ph. D. Jan 21, 2017:
So, the document must demonstrate the bona fides/the credentials of the plenipotentiary/legal representative.
Magdalena Szewciów Jan 21, 2017:
poprawnie, co nie znaczy zrozumiale okazać — okazywać
1. «wyrazić jakieś uczucia, wrażenia»
2. «pokazać jakiś dokument»

"się" wg mnie nie czyni z niego czasownika zwrotnego, ale wskazuje, że to ON ma okazać
dariaemma (asker) Jan 21, 2017:
mike23 & MacroJanus - najczęściej mi tutaj pomagacie, dziękuje Wam tutaj raczkujący tłumacz :)
mike23 Jan 21, 2017:
Cooperation is my middle name :)

p.s. Frank is the perfect example of selfless and sacrificial service for people in need.
dariaemma (asker) Jan 21, 2017:
Na Kudozie są bardzo pomocni ludzie :) Wiele razy już mnie poratowali :)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Jan 21, 2017:
Co za wspaniały pokaz współpracy!
dariaemma (asker) Jan 21, 2017:
Dzięki Mike23 za dodatkowe opcje :)
mike23 Jan 21, 2017:
Tak właśnie. Chodzi o pełnomocnictwo, które pełnomocnik może, w razie potrzeby, okazać. Czasownik present/produce/show (Power of Attorney).
dariaemma (asker) Jan 21, 2017:
tak mi się wydawało właśnie, ale wolałam zasięgnąć drugiej opinii :) dziękuję
Joanna Carroll Jan 21, 2017:
trochę mało gramatycznie po polsku - powinno być tylko 'okazać', czyli 'pokazać jakiś dokument'. Twoje tłumaczenie wg mnie jest jak właściwe

Proposed translations

16 hrs

present

The polish text is off--it should have been "wykazac sie" or przedstawic. Which the agent or the proxy may present.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-01-22 12:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or "okazac" Ktora moze okazac pelnomocnik, without sie. Still present.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

CEIDG - pełnomocnik

Do CEIDG można wpisać tylko pełnomocników już ustanowionych zgodnie z odrębnymi przepisami (np. Kodeks cywilny, Kodeks postępowania administracyjnego i inne) oraz w formie przewidzianej tymi przepisami.
Samo wskazanie pełnomocnika w CEIDG nie jest równoznaczne z jego ustanowieniem.
Pełnomocnictwo wymaga stosownej formy pisemnej.
Example sentence:

Zgłaszanie pełnomocnika w CEIDG

Pełnomocnik przedsiębiorcy może złożyć wniosek CEIDG-1 również przez Internet

Peer comments on this reference comment:

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search