Jun 23, 2015 17:49
8 yrs ago
1 viewer *
английский term

basic science research

английский => русский Медицина Медицина (в целом)
Добрый день. Как бы поприличней перевести basic science research в резюме врача?
Речь идет о том, что после получения диплома врач, помимо клинической деятельности, занимался наукой, работал в исследовательской лаборатории.

Цитата:
2005 - Basic Science research
2006 - Research fellowship in molecular biology

Proposed translations

+4
5 мин
Selected

исследования в области фундаментальных наук

Или "фундаментальные научные исследования".
Note from asker:
Спасибо. Я тоже так хотела перевести, но мне показалось, что слишком серьезно звучит.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
30 мин
Спасибо, Олег!
agree Alla_K
3 час
Спасибо!
agree Andrey Svitanko
12 час
Спасибо!
agree 673286 (X) : фундаментальное исследование в отличие от научно-прикладного
14 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search