Sep 18, 2014 06:26
9 yrs ago
anglais term
coincidentally
anglais vers français
Médecine
Médecine (général)
endocrinologie
In women, a coincidentally measured mid-cycle gonadotropin peak may falsely point to primary ovarian insufficiency.
qqc de mieux qe "coincidemment" dans ce contexte ?
qqc de mieux qe "coincidemment" dans ce contexte ?
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
3 heures
Selected
occasionnellement (parce que...)
Parce que "des variations interindividuelles ou d’un cycle
à l’autre ont été rapportées par les auteurs, plus marquées pour la FSH que pour la LH."
Vor la référence
à l’autre ont été rapportées par les auteurs, plus marquées pour la FSH que pour la LH."
Vor la référence
Reference:
http://www.has-sante.fr/portail/upload/docs/application/pdf/Dosages_hormonaux_SH_LH.rap.pdf
Peer comment(s):
agree |
PLR TRADUZIO (X)
1 heure
|
MERCI PLR
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
10 minutes
simultanément
vu le contexte cela me semble le terme exact
Peer comment(s):
neutral |
PLR TRADUZIO (X)
: simultanément à quoi ?
4 heures
|
+2
11 minutes
de manière fortuite
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2014-09-18 06:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
Chez l’homme, il existe quelques cas isolés pour lesquelsdes résidus de TachoSil ont été observés de manière fortuite, sans troubles fonctionnels apparents.
http://www.ema.europa.eu/docs/fr_FR/document_library/EPAR_-_...
From the experience in humans there have been isolated cases where remnants were observed as coincidental findings with no signs of functional impairment
http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/EPAR_-_...
Peer comment(s):
agree |
PLR TRADUZIO (X)
4 heures
|
Merci PLR !
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
4 heures
|
Merci Gilou !
|
14 minutes
de manière aléatoire ou incidemment
- A mon avis, c'est la connotation de l'adverbe coincidentally dans ce contexte
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-09-18 06:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
C'est à dire, l'adverbe coincidentally signifie que le dosage de la gonadotropine n'a pas été effectué selon dans un ordre chronologique ou autre prédéfini.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-09-18 06:58:36 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum : la préposition selon doit être supprimée
Mea culpa !
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-09-18 06:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
C'est à dire, l'adverbe coincidentally signifie que le dosage de la gonadotropine n'a pas été effectué selon dans un ordre chronologique ou autre prédéfini.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-09-18 06:58:36 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum : la préposition selon doit être supprimée
Mea culpa !
5 heures
casuel
peu usité dans le langage courant mais bien présent dans le publications scientifiques et les études, ce qui semble être le cas.
Discussion
妇女月经中期出现促性腺激素突发高峰
then it means suddenly, unexpected, occasionally...