Glossary entry (derived from question below)
Dec 9, 2013 14:43
10 yrs ago
2 viewers *
German term
geförderte
German to English
Bus/Financial
Accounting
Bietet der Arbeitgeber eine Pensionskasse, einen Pensionsfonds oder eine Direktversicherung an, so ist es ihm möglich, sowohl die geförderte Nettoentgeltumwandlung als auch die „ungeförderte“ Bruttoentgeltumwandlung zu gewährleisten. Bei einer Direktversicherung muss diese aber in Kosten und Leistungen dem Standard der MetallDirektversicherung entsprechen.
I also have 'geförderte durchfuhrungsweg' unter Art. 3 No. 63 EStG.
Thanks for the help.
I also have 'geförderte durchfuhrungsweg' unter Art. 3 No. 63 EStG.
Thanks for the help.
Proposed translations
(English)
4 +4 | subsidised | philgoddard |
References
Riester | Johanna Timm, PhD |
Change log
Dec 14, 2013 16:54: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/561485">FishX's</a> old entry - "geförderte"" to ""subsidised""
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
subsidised
The relevant article of the Einkommenssteuergesetz (see the discussion box) is about employers' contributions. In part, it reads:
"Beiträge des Arbeitgebers aus dem ersten Dienstverhältnis an einen Pensionsfondsdasse ...die Voraussetzungen für eine Förderung nach § 10a oder Abschnitt XI erfüllt werden." In other words, the pension is subsidised by the employer.
"Beiträge des Arbeitgebers aus dem ersten Dienstverhältnis an einen Pensionsfondsdasse ...die Voraussetzungen für eine Förderung nach § 10a oder Abschnitt XI erfüllt werden." In other words, the pension is subsidised by the employer.
Peer comment(s):
agree |
Ramey Rieger (X)
: OR subsidized for US English. Hope you're well, Phil
33 mins
|
agree |
Yorkshireman
: Agree with both s and z
3 hrs
|
agree |
Eleanore Strauss
: subsidiz(s)ed it is.
4 hrs
|
agree |
Melanie Maiwald-Meylahn
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Phil"
Reference comments
8 hrs
Reference:
Riester
read up on Riester
"Sie haben bei der betrieblichen Altersvorsorge die Wahl zwischen Brutto- und Netto-Entgeltumwandlung: Bei der Brutto-Entgeltumwandlung zahlen Sie über den Betrieb einen Teil Ihres Bruttogehalts in einen Altersvorsorgevertrag ein (in der Regel Pensionskasse, Pensionsfonds oder Direktzusage). Netto-Entgeltumwandlung bedeutet, dass die Beiträge zur Altersversorgung aus dem bereits versteuerten und mit Sozialabgaben belegten Nettoverdienst gezahlt werden (Produkte: Pensionskasse, Pensionfonds, Direktversicherung, Direktzusage).
Beiträge zur Riester-Rente zahlen Sie aus der Nettoentgeltumwandlung.
https://www.ihre-vorsorge.de/rechner-co/foerderrechner.html
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/human_resources/...
"Sie haben bei der betrieblichen Altersvorsorge die Wahl zwischen Brutto- und Netto-Entgeltumwandlung: Bei der Brutto-Entgeltumwandlung zahlen Sie über den Betrieb einen Teil Ihres Bruttogehalts in einen Altersvorsorgevertrag ein (in der Regel Pensionskasse, Pensionsfonds oder Direktzusage). Netto-Entgeltumwandlung bedeutet, dass die Beiträge zur Altersversorgung aus dem bereits versteuerten und mit Sozialabgaben belegten Nettoverdienst gezahlt werden (Produkte: Pensionskasse, Pensionfonds, Direktversicherung, Direktzusage).
Beiträge zur Riester-Rente zahlen Sie aus der Nettoentgeltumwandlung.
https://www.ihre-vorsorge.de/rechner-co/foerderrechner.html
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/human_resources/...
Discussion
What happens with the contributions deducted for a Direktversicherung is that they are not included in the equation for determining the income tax to be paid, and thus affect the tax rate levied. Tax is paid only on the remaining earnings. This may be tax free, but I'm almost certain I read somewhere that it is something different from tax exemption in some weird way or other.
Not certain what it was, but perhaps something like "Steuerbegünstigend"
Direktversicherung means that the contribution is deducted at source. Something like the old PAYE (pay as you earn) system in the UK.
I suggest Googling on Vermögensbildendeleistung or Arbeitgeberanteil.
Have you looked up the EStG?