Glossary entry

Polish term or phrase:

wkładki anemizujące do nosa

English translation:

vasoconstrictor soaked pledgets

Added to glossary by magdalena2000
Nov 3, 2010 19:34
13 yrs ago
7 viewers *
Polish term

wkładki anemizujące do nosa

Polish to English Medical Medical (general)
Tekst to wypis ze szpitala. Pacjent z ostrym zapaleniem komórek sitowych, skrzywieniem przegrody nosa. Jako jeden ze sposobów leczenia podano wkładki anemizujące do nosa...
Nasal inserts? ale jak to anemizujące ugryźć?
Dziękuję za pomoc!

Discussion

Polangmar Nov 3, 2010:
nasal inserts
http://tinyurl.com/348lbbr
Wygląda to jak rurki wkładane do nosa doprowadzające powietrze/tlen - czyli bardziej instrument techniczny niż środek leczniczy.
clairee Nov 3, 2010:
moze... u nich na to nie mowi sie "wkladki" i nie musi sie googlowac z "insert"?
Polangmar Nov 3, 2010:
Dokładnie - zastanawiam się cały czas, czy lepsze jest "nasal decongestant", czy "nasal vasoconstrictor". Niestety, żadne nie gugluje się z "insert"...
Anna Grynfeld Smith Nov 3, 2010:
Maybe anemizujące means blood constricting in this case. Decongestants cause blood constriction. If the nasal inserts contain a decongestant (commonly used to reduce swelling in patients with sinusitis) it might make sense.

Proposed translations

-1
12 hrs
Selected

decongestant/vasoconstrictor soaked pledgets/cotton balls/gauze pads

do nosa wsadzono gaziki/waciki nasączone lekiem obkurczającym śluzówkę (anemizującym), który wywiera miejscowe działanie zapalne

Nie są to wkładki w typowym znaczeniu

--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2010-11-04 08:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

naturalnie jak słusznie zauważył niezawodny Mariusz, wywiera działanie przeciwzapalne
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Lek obkurczający śluzówkę wywołuje działanie przeciwzapalne.
26 mins
dziękuję za poparcie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
2 hrs

nasal vasoconstrictor strips

Vasoconstrictor chyba brzmi bardziej medycznie niż decongestant.

Nasal strips are one of the most popular remedies that quickly cure snoring or nasal congestion. Nasal Strips is like a Band-Aid with a flexible backbone, which holds the nostrils open when the strip is stuck across the bridge of a nose.
http://www.disabled-world.com/artman/publish/nasal-strips.sh...

Tabulation reveals that there are nationally distributed at least 240 nasal vasoconstrictor compounds in the form of drops, sprays, inhalants and ointments.
http://tinyurl.com/2ewyfj2

nasal decongestant > środek zmniejszający przekrwienie śluzówki nosa / środek obkurczający naczynia błony śluzowej nosa
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2524472

Cewnik wprowadza się po ostrzyknięciu jamy nosowej środkiem anemizującym (obkurczającym naczynia).
http://tinyurl.com/36k3klc
Peer comment(s):

agree clairee
22 mins
Dziękuję.:)
disagree Michal Berski : to o czym piszesz to są paski naklejane na nos (a nie wkładki) i służą leczeniu chrapania; ich dzialanie polega na mechanicznym rozszerzeniu przewodów nosowych , a nie obkurczeniu śluzówki, co jest wyraźnie napisane
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search