Glossary entry

Polish term or phrase:

lecznictwo otwarte

English translation:

out-patient health care

Added to glossary by MrFox
Jun 11, 2010 12:45
13 yrs ago
30 viewers *
Polish term

lecznictwo otwarte

Polish to English Medical Medical: Health Care
Kontekst:
"sprzedaży w obszarze lecznictwa otwartego oraz szpitalnego"

Znalazłem taką definicję:
"Lecznictwo otwarte - Obejmuje jednostki ochrony zdrowia świadczące usługi medyczne z wyłączeniem stacjonarnych świadczeń całodziennych i całodobowych. (jednostki podstawowej opieki zdrowotnej, grupowe lub indywidualne praktyki lekarskie i pielęgniarskie, poradnie specjalistyczne, przyszpitalne poradnie specjalistyczne zabiegowe i niezabiegowe, ośrodki rehabilitacyjne ambulatoryjne lub przyszpitalne)."

Proszę o pomoc.

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

out-patient health care

raczej tak
Peer comment(s):

agree Marek Koprowski : Raczej "outpatient", ale zdecydowanie "health care". Lub "healthcare". :-)
1 hr
Dzięki, rózne warianty pisowni się spotyka
agree JacekP
1 hr
Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "very helpful, thank you!"
12 mins

non-hospital healthcare

Peer comment(s):

neutral Michal Berski : a co z przychodniami przyszpitalnymi ?
39 mins
kłopot :-)
neutral Marek Koprowski : Raczej "outpatient".
1 hr
zgoda
Something went wrong...
+1
50 mins

out-patient/outpatient medical service

Propozycja (znalezione w słowniku lekarskim)
Peer comment(s):

agree Beata Claridge : chodzi o jednostki opieki zdrowotnej, wiec 'outpatient services' jak najbardziej (jednak w liczbie mnogiej gdyz to "various services")
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search