Glossary entry

Hebrew term or phrase:

לא היה ולא נברא

English translation:

never happened

Added to glossary by KMichal
Nov 5, 2009 15:31
14 yrs ago
6 viewers *
Hebrew term

לא היה ולא נברא

Hebrew to English Law/Patents Law (general) law
הוא העיד ביחס לטענה כי כתב התביעה הוגשה לפני הפגישה: לא היה ולא נברא

Is the phrase "never was and never existed" used in the English language?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

never happened

I personally didn't hear "never was and never existed" in a courtroom setting (I also provide court interpreter services), but "never happened" is commonly used in this context.

hth,
Michal
Note from asker:
Thank you :-)
Peer comment(s):

agree Lingopro
46 mins
Thanks! :)
agree Iris Bat-Or
5 hrs
Thanks Iris! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you :-)"
1 hr

nothing of the kind

My suggestion.
Something went wrong...
1 hr

He rejected the claim that....

נוא השיב בטענה ש... זה משהו שלא קיים באנגלית כל כך (עד כמה שאני יודע) אתה מכחיש טענה, או כופר בה

כלומר

you reject the claim

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 17:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

you may want to write:
he answered by rejecting the claim that...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search