Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Produkt autorski
English translation:
A/The [company name] original // An/The original [company name + item name]
Added to glossary by
Caryl Swift
Apr 12, 2009 12:59
15 yrs ago
4 viewers *
Polish term
Produkt autorski
Polish to English
Other
Furniture / Household Appliances
Szezlong XX
Produkt autorski, od 2003 r. w stałej ofercie
Inspiracją była tradycyjna leżanka mebel do odpoczynku popołudniowo-wieczornego. Bryła o prostej formie, określonej przez funkcję. Wałek służący podparciu głowy lub kolan, schowany w tubie-rurze ze stali nierdzewnej stanowi intrygujący element, nie zdradzając swojego przeznaczenia
Produkt autorski, od 2003 r. w stałej ofercie
Inspiracją była tradycyjna leżanka mebel do odpoczynku popołudniowo-wieczornego. Bryła o prostej formie, określonej przez funkcję. Wałek służący podparciu głowy lub kolan, schowany w tubie-rurze ze stali nierdzewnej stanowi intrygujący element, nie zdradzając swojego przeznaczenia
Proposed translations
(English)
3 +2 | A/The [company name] original // An/The original [company name] original | Caryl Swift |
4 | copyright product | Krzysztof Achinger (X) |
Change log
Apr 13, 2009 10:10: Caryl Swift Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
A/The [company name] original // An/The original [company name] original
OR, perhaps:
A/The original - by [company name]
(Sorry - but I ran out of room in the target term box)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-04-12 13:21:35 GMT)
--------------------------------------------------
I'm so sorry - there's a typo in the target term box. The second variation should NOT, of course, have the second 'original' there:
An/The original [company name] product/design
was what I wanted to suggest.
My apologies :-(
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-04-13 10:07:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A pleasure!
A/The original - by [company name]
(Sorry - but I ran out of room in the target term box)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-04-12 13:21:35 GMT)
--------------------------------------------------
I'm so sorry - there's a typo in the target term box. The second variation should NOT, of course, have the second 'original' there:
An/The original [company name] product/design
was what I wanted to suggest.
My apologies :-(
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-04-13 10:07:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A pleasure!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much!"
19 mins
copyright product
... lub own product
Peer comment(s):
neutral |
Simon Cygielski
: "copyright" implies legal protection, which the original term does not.
11 mins
|
Discussion
proprietary, in-house, artist's made, unique,
Store brands (house brands in the United States, own brands in the UK, and home brands in Australia) are specific to retail stores or store chains.