Glossary entry

Polish term or phrase:

jednoczesnie zaswiadcza sie

English translation:

this certificate also confirms that

Added to glossary by motyl
Jul 23, 2008 17:29
15 yrs ago
25 viewers *
Polish term

jednoczesnie zaswiadcza sie

Polish to English Other Law (general)
ze w RP nie ma obowiazku ustawowego obligujacego...

Discussion

motyl (asker) Jul 23, 2008:
jest to zaswiadczenie,ze dana osoba posiada dyplom i jest uprawniona do wykonywania zawodu fizjoterapuety.

..obligujacego osoby wykonujace zawod fizjoterapeuty do przynaleznosci do towarzystw naukowych"
FishX Jul 23, 2008:
trochę więcej kontekstu by się przydało - co to jest za tekst?

Proposed translations

+5
7 hrs
Selected

this certificate also confirms that

Wszystko oczywiście zależy od kontekstu.
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk : Sounds most natural to me.
2 hrs
agree Grzegorz Mysiński
6 hrs
agree Beata Claridge
7 hrs
agree Joanna Carroll : na swiadectwach, zaswiadczeniach, itp. tylko tak!
8 hrs
agree Andrzej Mierzejewski : to tylko informacja, że coś nie jest wymagane, więc IMO wyrazy "atestacja" i "certyfikacja" nie pasują.
9 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje wszystkim"
+1
4 mins

meanwhile, it is attested/certified

hth
Peer comment(s):

agree pikador : simultaneously bardziej mi się podoba
1 hr
a mnie meanwhile ;-) Thx!
Something went wrong...
9 mins
Polish term (edited): jednocześnie zaświadcza się

at the same time it is testified/attested

Tak to można ująć.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search